Traduzione della Sura الرحمن in الإيطالية da الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭷ
ﭸ
Il Compassionevole, Colui che possiede immensa Misericordia,
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
insegnò il Corano alla gente, facilitando il suo apprendimento e agevolando la comprensione dei suoi significati.
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
Creò l'uomo perfetto e perfezionò la sua immagine.
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
Gli insegnò come esprimere ciò che ha in mente con la parola e la scrittura.
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
E fece in modo che il Sole e la Luna seguissero orbite perfettamente calcolate, in modo che la gente possa tenere il computo degli anni e contarli.
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
E le piante che non hanno fusto e gli alberi si prostrano dinanzi ad Allāh, gloria Sua, resi e sottomessi.
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Ed elevò il Cielo sulla terra come un tetto, e stabilì in terra la giustizia e ordinò ai Suoi sudditi di seguirla.
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Stabilì la giustizia in modo che non vi fossero conflitti, o gente, e affinché non frodiate nel pesare e misurare.
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
E siate equi nel pesare per gli altri e non diminuite i pesi o le misure quando misurate o pesate per gli altri.
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
E ha reso la terra ospitale affinché le creature vi dimorino.
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
In essa vi sono piante che producono frutti, e in essa vi sono le palme i cui pannicoli producono datteri.
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
E in essa vi sono i semi che contengono paglia, come il grano e l'orzo, e in essa vi sono piante il cui odore è per voi piacevole.
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Creò Ǣdem, pace a lui, da dura argilla, che emetteva un tintinnio, come argilla cotta.
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
E creò il padre dei Jinn da un fuoco divampante privo di fumo.
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Dio dei momenti in cui il Sole sorge e dei momenti in cui tramonta, durante l'inverno e durante l'estate.
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Allāh fece confluire le acque dei due mari, salato e dolce, e visibile a occhio nudo.
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Tra di loro vi è una barriera che impedisce a ciascuno di loro di dominare l'altro, in modo che il dolce resti dolce e il salato resti salato.
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Dai due mari si ricavano perle grandi e piccole.
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
E Lui solo, gloria Sua, L'Altissimo, Comanda le navi che solcano i mari come montagne.
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Ogni creatura sulla terra morirà inevitabilmente.
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
E resterà il volto del tuo Creatore – o Messaggero – l’Immenso, il Benevolo e il Generoso nei confronti dei Suoi sudditi, Colui che non morirà mai.
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 29
Tutti gli angeli che sono nei Cieli e tutti gli uomini e i Jinn che sono in terra Gli chiedono, ogni giorno, ciò di cui hanno bisogno, ed ogni giorno Egli si occupa delle questioni dei Suoi sudditi, donando la vita, provocando la morte, concedendo il sostentamento e altro.
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Ci dedicheremo al vostro Rendiconto – o uomini e Jinn - e giudicheremo ognuno secondo ciò che merita, ricompensandolo o punendolo.
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 33
E Allāh dirà, nel Giorno della Resurrezione, quando radunerà i Jinn e gli uomini: "O voi Jinn e uomini, se riuscite a trovare una via di scampo in un angolo del cielo o della terra, fatelo, ma non vi riuscirete, a meno che non abbiate la forza o una prova, ma come potreste riuscirvi?"
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 35
Verrà scagliato su di voi – o uomini e Jinn – un getto di fuoco privo di fumo, e del fumo privo di fuoco: non potrete difendervi da tutto ciò.
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Se il Cielo si squarciasse per far discendere gli angeli, eccolo divenire scarlatto come la tintura, nello splendore del suo colore.
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 39
In quel grande Giorno, né gli uomini né i Jinn verranno interrogati sui loro peccati, poiché Allāh è consapevole delle loro azioni.
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
I criminali verranno riconosciuti, nel Giorno del Giudizio, dai loro segni, il viso cupo e il blu nei loro occhi. Le loro fronti verranno legate ai loro piedi e verranno gettati nell'Inferno.
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Verrà detto loro, con rimprovero: "Questo è L'Inferno che i criminali rinnegavano in vita, ed è davanti ai loro occhi e non possono negarlo".
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Si alterneranno tra questo e acqua molto bollente.
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
E chi ha temuto essere presente tra le mani del Suo Dio, nell'Aldilà, e che ha creduto e ha compiuto opere buone, otterrà due Paradisi.
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
Questi due Paradisi contengono molti rami colmi di frutti.
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Nei Paradisi vi sono due sorgenti di acqua corrente.
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
In essi vi saranno due specie di ogni frutto.
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 54
Poggiati su scranni foderati di spesso broccato, e verranno raccolti frutti e bacche da entrambi i Paradisi, che potrà raggiungere chi è in piedi, seduto o coricato.
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 56
In cui le donne non avranno occhi che per i loro mariti, pure, che né uomini né Jinn avranno toccato prima dei loro mariti.
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Sono come perle e coralli, belle e limpide.
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Qual è la ricompensa di chi ha migliorato la propria obbedienza al Suo Dio se non una buona ricompensa da parte di Allāh?!
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
E, oltre questi due paradisi menzionati, altri due paradisi.
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 64
ﯬ
ﯭ
Il cui verde sarà fittissimo.
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
In questi due Paradisi vi sono due fonti d'acqua che emettono abbondanti gettiti, senza fine.
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
In questi due paradisi vi è molta frutta, rigogliose palme e melograni.
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
In questi paradisi le donne sono ben educate e hanno bei volti.
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Sono candide, belle, protette nei loro luoghi.
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Prima dei loro mariti, non si è avvicinato loro né uomo né Jinn.
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Poggiate su cuscini con fodere verdi e belle stuoie.
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Quali delle molteplici grazie di Allāh nei vostri confronti – o voi Jinn e uomini – negate?!
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Glorificato sia il Nome del tuo Dio, le Sue Grazie sono immense, l'Immenso, il Benevolo, il Generoso nei confronti dei Suoi sudditi.
تقدم القراءة