Перевод суры Украшения(Аз-Зукхруф) на الروسية из الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Verse 1
ﮀ
ﮁ
1) «Ха. Мим.» значение подобных букв было разъяснено в начале суры «Корова».
Verse 2
ﮂﮃ
ﮄ
2) Аллах поклялся Кораном, разъясняющим способ следования истинному пути.
Verse 3
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
3) Поистине, Мы сделали его Кораном на арабском языке, дабы вы уразумели его смысл, о сонмище тех, на чьем языке он ниспослан, и дабы вы поняли его, чтобы передать его другим общинам.
Verse 4
4) Поистине, этот Коран находится в Хранимой Скрижали и обладает высоким положением, возвышенностью и мудростью, а его аяты о приказах и запретах [Аллаха] ясно изложены.
Verse 5
5) Разве Мы перестанем ниспосылать вам Коран, отказываясь от этого только из-за того, что вы много грешите и впали в многобожие? Мы не сделаем этого, ибо милость по отношению к вам требует другого.
Verse 6
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
6) И сколько пророков Мы отправили к предыдущим общинам!
Verse 7
7) Однако, какой бы пророк от Аллаха не приходил к тем предыдущим поколениям, они насмехались над ним.
Verse 8
8) Мы погубили тех из [предыдущих] общин, кто превосходил их [многобожников Мекки] мощью, и Нам не трудно погубить тех, кто слабее их, и в Коране уже миновало описание гибели прежних общин, таких как, адитов, самудьян, народа Лута и жителей Мадьяна.
Verse 9
9) Если ты, о Посланник, спросишь этих многобожников, отрицающих [истину]: «Кто сотворил небеса и землю?», - они непременно скажут в ответ: «Их сотворил Могущественный, Которого никто не способен одолеть, Знающий о всякой вещи».
Verse 10
10) Аллах, Который сделал для вас землю колыбелью и низиной, по которой вы ходите пешком, и Который создал для вас на ней дороги в горах и в долинах, чтобы вы могли следовать по ним верным путем в своих странствованиях.
Verse 11
11) [Он - Тот], Кто ниспослал с неба воду в той мере, которая достаточна вам, вашим животным и посевам, и посредством которой Мы оживили иссохшую землю, на которой не было растительности. Подобно тому, как Аллах оживил иссохшую землю посредством растений, Он оживит вас для воскрешения.
Verse 12
12) Он – Тот, Кто сотворил все виды, как ночь и день, мужчину и женщину, и другие, и Кто создал для вас из числа кораблей и скота то, на чем вы ездите верхом в своих путешествиях. Вы садитесь на корабли в море, и ездите верхом на своем скоте на суше.
Verse 13
13) Он сотворил для вас все это, чтобы вы садились верхом на их спины [или палубы] в своих путешествиях, а затем поминали милость вашего Господа, оказанную вам подчинением их вам, и чтобы вы говорили своим языком: «Пречист и Пресвят Тот, Кто сотворил для нас и подчинил нам это верховое животное [или транспорт] и позволил нам править ими, ведь мы сами не были способны покорить их, если бы Аллах не подчинил нам их».
Verse 14
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
14) «Поистине, Мы вернемся лишь к нашему Господу после смерти для расчета и воздаяния».
Verse 15
15) Многобожники утверждали, что некоторые творения рождены от Творца, Свят Он, когда говорили: «Ангелы – дочери Аллаха». Поистине, человек, произносящий подобные слова, - неверующий, неверие и заблуждение которого очевидны.
Verse 16
16) Неужели вы, о многобожники, говорите: «Аллах взял Себе дочерей из того, что сотворил, и оставил для вас сыновей?! Что это за распределение, о котором вы утверждаете?!»
Verse 17
17) Когда одному из них передают весть о рождении дочери, которую он приписывает своему Господу, то лицо его чернеет из-за сильной печали и скорби, и он переполняется гневом. Как же он приписывает своему Господу того, весть о котором огорчает его?
Verse 18
18) Неужели они приписывают своему Господу того, кого растят в украшениях, и кто не способен ясно говорить при тяжбе из-за своей женственности?!
Verse 19
19) Они назвали ангелов, являющихся рабами Милостивого, «женщинами». Неужели они присутствовали, когда Аллах создавал их [ангелов], и так они узнали, что те являются женщинами?! Ангелы запишут их свидетельство, и их [многобожников] спросят об этом в Судный день и накажут за ложь.
Verse 20
20) Они говорили, оправдываясь предопределением: «Если бы Аллах пожелал, чтобы мы не поклонялись ангелам, то мы бы не поклонялись им, а Его желание, чтобы мы так поступали, указывает на Его довольство [нашим поступком]». Нет у них никакого знания о том, что они говорят, и они всего лишь лжецы.
Verse 21
21) Или может Мы даровали многобожникам писание до Корана, которое дозволяло им поклонение чему-либо, кроме Аллаха, и они придерживаются этого писания, оправдываясь им?!
Verse 22
22) Нет, этого не произошло! Напротив, они сказали, оправдываясь традицией: «Мы нашли наших отцов, живших до нас, на этой религии и вере. Они поклонялись идолам, и мы следуем по их стопам, поклоняясь им».
Verse 23
23) Подобно тому, как эти отвернулись [от истины], и как они стали оправдываться своим следованием за отцами, какого бы посланника, увещевающего свой народ, Мы не отправляли в какое-либо поселение до тебя, о Посланник, их правители и старейшины, обладающие большим богатством, обязательно говорили: «Поистине, мы нашли наших отцов на этой религии и вере, и мы следуем по их стопам», и твой народ не первый, кто так говорит.
Verse 24
24) Им говорил их посланник: «Неужели вы последуете за своими отцами, даже если я принес вам лучшее, чем их вера, которую они придерживались?!», а ни отвечали: «Мы не веруем в то, с чем послан ты и посланники до тебя».
Verse 25
25) Мы отомстили общинам, которые сочли лжецами посланников до тебя, и Мы погубили их, так поразмышляй же над тем, каким был конец тех, кто нарек своих посланников лжецами? Это был мучительный конец!
Verse 26
26) Упомяни, о Посланник, как Ибрахим сказал своему отцу и народу: «Поистине, я непричастен к идолам, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха,
Verse 27
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
27) кроме Аллаха, сотворившего меня. Поистине, Он направит меня к тому, в чем есть польза – к следованию правильной религии».
Verse 28
28) Ибрахим сделал слово единобожия: «нет бога, кроме Аллаха», пребывающим в его потомстве после него, и не исчезали среди них те, кто признавал Единственность Аллаха и не приобщал к Нему ничего в сотоварищи, чтобы они могли вернуться к Аллаху с раскаянием в многобожии и грехах.
Verse 29
29) Я не ускорил гибель этих многобожников, отрицающих [истину]. Я позволил им пользоваться благами, оставив их в мирской жизни, и Я позволил пользоваться благами их отцам, жившим до них, до тех пор, пока не явился к ним Коран и разъясняющий его Посланник – Мухаммад ﷺ.
Verse 30
30) Когда к ним явился этот Коран, являющийся истиной, в которой нет сомнения, они сказали: «Это – колдовство, которым нас очаровывает Мухаммад, мы не веруем в него и не уверуем никогда».
Verse 31
31) Многобожники, отрицающие [истину], сказали: «Почему Аллах не ниспослал этот Коран одному из двух великих мужей Мекки или Таифа – Валиду ибн Укба или Урве ибн Масуд ас-Сакафи, вместо того, чтобы ниспосылать его Мухаммаду – сироте и бедняку?»
Verse 32
32) Разве они распределяют милость твоего Господа, о Посланник, даруя ее, кому пожелают и лишая ее, кого пожелают, или же Аллах?! Мы распределили между ними их удел в мирской жизни, сделав одних из них богатыми, а других – бедными, чтобы одни из них подчинили себе других, а милость твоего Господа по отношению к Своим рабам в вечной жизни лучше, чем бренные мирские блага, что они накапливают.
Verse 33
33) И если бы люди не могли стать одной общиной, следующей неверию, то Мы сделали бы в домах тех, кто не верует в Аллаха, серебряные крыши, и Мы сделали бы для них ступени, по которым они поднимались бы на них [крыши].
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
34) И Мы бы сделали для их домов двери и ложа, на которых бы они лежали, в качестве обольщения и смуты для них.
Verse 35
35) А также Мы даровали бы им золото. Но все это всего лишь – блага мирской жизни, польза которых мала из-за их непостоянства, а вечные блага, что есть в вечной жизни, лучше перед твоим Господом, о Посланник, для тех, кто боится Аллаха, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов.
Verse 36
36) А кто посмотрит в Коран невнимательно, взором, приводящим его к отвращению от него, тот будет наказан тем, что Мы приставим к нему дьявола, который будет находиться с ним неразлучно и который будет еще больше вводить его в заблуждение.
Verse 37
37) И поистине, эти товарищи, приставленные к тем, кто отворачивался от Корана, будут сбивать их с религии Аллаха, они не смогут следовать приказам Аллаха и сторониться Его запретов, и они будут полагать, что следуют истине, и поэтому они не раскаются в своем заблуждении.
Verse 38
38) А когда в Судный день к Нам явится тот, кто отворачивался от поминания Аллаха, он скажет, испытывая желание: «О если бы между мной и тобой, о товарищ, было такое же расстояние, как между западом и востоком! Какой же скверный ты товарищ!»
Verse 39
39) В Судный день Аллах скажет неверующим: «Сегодня вам не принесет пользу ваше совместное пребывание в наказании, ибо вы поступили несправедливо по отношению к самим себе, совершая многобожие и грехи, и ваши сотоварищи не смогут взять на себя ничего из вашего наказания».
Verse 40
40) Поистине, они глухи, чтобы услышать истину, и слепы, чтобы увидеть ее! Неужели ты, о Посланник, сможешь заставить глухих услышать, или направить на прямой путь слепых, или наставить того, кто пребывает в очевидном заблуждении от прямого пути?!
Verse 41
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
41) Если Мы уведем тебя, умертвив тебя до их наказания, то ведь Мы отомстим им, подвергнув их мучениям в мирской и вечной жизни.
Verse 42
42) Или же Мы покажем тебе часть того наказания, что Мы обещали им, ведь Мы властны над ними, и они не могут одолеть Нас ни в чем.
Verse 43
43) Придерживайся, о Посланник, того, что твой Господь внушил тебе в Откровении, и поступай в соответствии с ним, поистине, ты – на прямом пути, в котором нет неясности.
Verse 44
44) Поистине, этот Коран – честь для тебя и для твоей общины, и у вас спросят в Судный день о вере в него, о следовании его руководству и о призыве к нему.
Verse 45
45) Спроси, о Посланник, посланников, которых Мы отправляли до тебя: «Сделали ли Мы других богов, которым можно поклоняться, помимо Милостивого?!»
Verse 46
46) Мы отправляли Мусу с Нашими знамениями к Фараону и знати из его народа, и он сказал им: «Поистине, я – посланник Господа всех творений!»
Verse 47
47) Когда он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними, издеваясь над ними и высмеивая их.
Verse 48
48) Какой бы довод Мы не приводили Фараону и знати из его народа, подтверждающего правдивость того, с чем пришел Муса, он превосходил предыдущий довод. Мы схватили их наказанием в мирской жизни, чтобы они отказались от неверия, в котором находились, но это оказалось бесполезным.
Verse 49
49) Когда их постигла часть наказания, они сказали Мусе: «О колдун, попроси для нас у своего Господа то, о чем Он тебе сказал – избавление от наказания, если мы уверуем, и мы последуем Его путем, если Он избавит нас [от мучений]».
Verse 50
50) А когда Мы отвращали от них мучения, они нарушали свое обещание.
Verse 51
51) Фараон воззвал к своему народу, хвастаясь своей властью словами: «О народ, разве не мне принадлежит власть над Египтом, а эти реки, что вытекают из Нила, и текут под моим дворцом? Неужели вы не видите мою власть и не познаете мое величие?!»
Verse 52
52) «Я лучше изгнанного, слабого Мусы, не способного говорить красиво».
Verse 53
53) Почему Аллах, который отправил его, не бросил на него золотые браслеты, чтобы показать, что он – Его посланник? Или почему вместе с ним не явились ангелы, следующие друг за другом?
Verse 54
54) Фараон настроил против него свой народ, который подчинился ему в его заблуждении. Поистине, это был народ, уклоняющийся от повиновения Аллаху.
Verse 55
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
55) Когда же они разгневали Нас своим продолжением оставаться в неверии, Мы отомстили им и потопили их всех.
Verse 56
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
56) Мы сделали Фараона и его свиту назидательным примером для людей, а неверующие из твоей общины следуют по их следам, и Мы сделали их уроком для тех, кто размышляет, чтобы не совершали такие же деяния, как они [Фараон и его свита], иначе постигнет то же, что постигло их.
Verse 57
57) Когда многобожники из твоего народа посчитали, что Иса, которому поклоняются христиане, тоже входит в смысл слов Всевышнего: «Поистине, вы и то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете» (Пророки, 98) , а Аллах запрещал поклоняться ему, также как запрещал поклоняться идолам, они, о Посланник, громко смеются и начинают шумно вести тяжбу словами: «Мы довольны тем, что наши боги занимают такую же степень, что и Иса», и тогда Аллах ниспослал им в ответ: «Поистине, те которым Мы изначально определили лучшее, будут отдалены от нее» (Пророки, 101).
Verse 58
58) Они сказали: «Наши боги лучше или Иса?!». Ибн аз-Зибагра и подобные ему привели тебе эти примеры не из желания достичь истину, а из желания поспорить, ибо они – народ, которому присуща тяжба.
Verse 59
59) Иса сын Марьяма - всего лишь один из рабов Аллаха, которым Мы оказали милость пророчеством и посланием, и Мы сделали его примером для сынов Исраила, являющимся для них доказательством Могущества Аллаха, ибо Он сотворил его без отца, также как сотворил Адама без отца и матери.
Verse 60
60) Если Мы пожелаем погубить вас, о сыны Адама, то Мы погубим вас, и заменим вас ангелами, которые станут вашими преемниками на земле, поклоняющимися Аллаху и не приобщающими к Нему ничего в сотоварищи.
Verse 61
61) И, поистине, Иса относится к одному из больших признаков Часа, который снизойдет в последнее время. Так не сомневайтесь же в том, что Час наступит, и следуйте за мной в том, с чем я к вам явился от Аллаха. То, с чем я явился к вам, является истинным путем, в котором нет кривизны.
Verse 62
62) Пусть дьявол не отвращает вас от прямого, верного пути, своими подстрекательствами и обольщениями, поистине, он – ваш враг, вражда которого очевидна.
Verse 63
63) Когда Иса явился к своему народу с ясными доводами, указывающими на то, что он – посланник, он сказал им: «Я пришел к вам с мудростью от Аллаха, чтобы разъяснить вам некоторые из вопросов религии, относительно которых вы впали в разногласие. Так бойтесь же Аллаха, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, и повинуйтесь мне в том, что я вам повелеваю и запрещаю».
Verse 64
64) Поистине, Аллах – мой Господь и ваш Господь, нет у нас иного господа, кроме Него, так поклоняйтесь Ему Одному искренне, и это единобожие – верный путь, в котором нет кривизны.
Verse 65
65) Группы христиан впали в разногласия относительно Исы. Среди них есть такие, кто говорит: «Он - бог», есть такие, кто говорит: «Он – сын Аллаха», и есть такие, кто говорит: «Он и его мать - божества». Горе тем, кто поступает несправедливо по отношению к самим себе, приписывая Исе божественность, сыновство, или то, что он – третий в Троице, от болезненного наказания, что ожидает их в Судный день.
Verse 66
66) Эти секты, впавшие в разногласие относительно Исы, ожидают лишь наступления Часа, который явится к ним внезапно, когда они не будут ощущать его наступления! Если он наступит в то время как они будут пребывать в неверии, то их пристанищем станет болезненное мучение.
Verse 67
67) Друзья и те, которые доверяли друг другу в неверии и заблуждении, будут врагами друг другу в Судный день, кроме тех, кто боялся Аллаха, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, и дружба их будет вечной и беспрерывной.
Verse 68
68) Аллах скажет им: «О мои рабы, сегодня вы не почувствуете страха за будущее, и вы не опечалитесь из-за того, что упустили мирские блага».
Verse 69
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
69) Они – те, которые уверовал в Коран, ниспосланный их Посланнику, кто следовал этому Корану, подчинялся его приказам и сторонился его запретов.
Verse 70
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
70) Войдите в Рай вы и подобные вам в вере, вы возрадуетесь вечным, неиссякаемым и бесконечным благам Рая, которые обретете.
Verse 71
71) Над ними будут летать их слуги с блюдами из золота и с переполненными чашами, в Раю им уготовано то, чего жаждут их души, и то, при виде чего наслаждаются глаза. Они пребудут в нем вечно и никогда не покинут его.
Verse 72
72) Этот Рай, который был описан вам, Аллах по Своей милости оставил вам в наследство за ваши деяния.
Verse 73
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
73) Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые никогда не иссякнут, и которые вы будете вкушать.
Verse 74
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
74) Грешники, совершавшие неверие и грехи, окажутся в мучениях Геенны в Судный день, и они пребудут там вечно.
Verse 75
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
75) Им не облегчат наказание, и они в ней потеряют надежду на милость Аллаха.
Verse 76
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
76) Мы не поступили несправедливо по отношению к ним, когда ввергли их в Огонь, однако они сами поступали несправедливо по отношению к самим себе, совершая неверие.
Verse 77
77) Они воззовут к стражнику Ада – Малику, словами: «О Малик, пусть твой Господь умертвит нас, и мы отдохнем от наказания», но Малик ответит им словами: «Вы вечно пребудете в наказании. Вы не умрете и наказание ваше не прекратится».
Verse 78
78) Мы приходили к вам в мирской жизни с истиной, в которой нет сомнения, но большинство из вас не любили её.
Verse 79
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
79) Если они ухищрялись против Пророка ﷺ, и строили против него козни, то Мы принимали по отношению к ним меры, разрушающие их козни.
Verse 80
80) Или они полагали, что Мы не слышим их тайны, что они скрывают в своих сердцах, или их тайны, о которых они шепчутся украдкой?! Конечно, Мы слышим все это, а ангелы, что находятся при них, записывают все, что они совершают.
Verse 81
81) Скажи, о Посланник, тем, кто приписывает Аллаху дочерей: «Если бы у Аллаха был сын, то я был бы первым, кто поклонялся этому сыну!» Аллах премного выше их слов!
Verse 82
82) Пречист Господь небес и земли и Господь Трона от того, что о Нем говорят многобожники, приписывая Ему сотоварищей, супругу и сына.
Verse 83
83) Оставь их, о Посланник, пусть рассуждают о лжи, которой следуют, и забавляются, пока не встретят обещанный им Судный день.
Verse 84
84) Он – Тот, Кто достоин поклонения на небесах и на земле, Он – Мудрый в Своем творении, предопределении и управлении, и Знающий о положении Своих рабов, ничего не скроется от Него.
Verse 85
85) Увеличивается добро и благодать Аллаха, Которому принадлежит власть на небесах, на земле и между ними, и лишь у Него Одного знание о Часе, в котором наступит Судный день. Никто не знает о нем, кроме Него, и к Нему Одному вы вернетесь в вечной жизни для расчета и воздаяния.
Verse 86
86) Те, кому многобожники поклоняются вместо Аллаха, не владеют заступничеством перед Аллахом, кроме тех, кто свидетельствовал о том, что «Нет бога, кроме Аллаха», зная, о чем свидетельствуют, подобно Исе, Узайру и ангелам.
Verse 87
87) Если ты спросишь их, кто сотворил их, они непременно ответят: «Нас сотворил Аллах», но как же они отвращены от поклонения Ему после признания этого?!
Verse 88
88) У Него знание о жалобе Его Посланника о том, что люди нарекают его лжецом, и о его словах об этом: «О Господи, поистине, этот народ не верует в то, с чем Ты меня отправил».
Verse 89
89) Отвернись от них, и ответь им тем, что избавит тебя от их вреда [это происходило в Мекке] они скоро узнают о том, в каких мучениях окажутся.
تقدم القراءة