ترجمة سورة التكوير

Elmir Kuliev - Russian translation
ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation .

Скручивание(Ат-Такуир)


Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),

когда падут звезды,

когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),

когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,

когда дикие звери будут собраны,

когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными),

когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),

когда зарытую живьем спросят,

за какой грех ее убили,

когда свитки с деяниями рабов будут развернуты,

когда небо будет сдернуто,

когда Ад будет разожжен с новой силой,

когда Рай будет приближен к праведникам,

тогда познает душа, что она принесла.

Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими,

передвигающимися и исчезающими!

Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!

Клянусь рассветом, когда он забрезжил!

Это - слова благородного посланца,

обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого,

которому там (на небесах) повинуются, доверенного.

Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым.

Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте

и не скупится передать сокровенное.

Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого.

Куда же вы направляетесь?

Это - лишь Напоминание мирам,

тем из вас, кто желает следовать прямым путем.

Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.
Icon