ترجمة معاني سورة الفجر باللغة النرويجية من كتاب Norwegian - Norwegian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
Ved morgengryet!
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
Ved ti netter!
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
Ved det like og det ulike!
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Ved natten når den svinner hen!
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Er det ikke i dette en ed for den som har innsikt?
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Du har vel sett hva Herren gjorde med folket Ad?
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
Med det søylerike Iram,
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
hvis like ikke er skapt i verden?
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Og med folket Thamod, som hugget seg inn i fjellsiden i dalen?
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
Og Farao, han med pyramidene?
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
De som vandret i overmot på jorden,
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
og spredte ufred og fordervelse?
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Men Herren lot tuktens svepe ramme dem!
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Herren er på vakt!
آية رقم 15
Når Herren setter mennesket på prøve ved ære og velstand, sier det: «Herren har hedret meg!»
آية رقم 16
Men hvis Han setter det på prøve ved å utmåle knapt hans levemåte, så sier det: «Herren ringeakter meg!»
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Nei, sannelig, men dere hedrer ikke den faderløse
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
og ansporer ikke til å gi den fattige mat,
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
dere sluker grådig hans lille arv.
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Dere elsker rikdom over all måte.
آية رقم 21
Nei, sannelig! Når jorden jevnes til støv,
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
når Herren kommer, og englene, rekke etter rekke,
آية رقم 23
når helvete bringes frem, på denne dag vil mennesket saktens erindre. Men hva tjener det da til med ettertanke?
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Og det vil si: «Om jeg bare hadde sendt i forveien noe godt for mitt liv!»
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Ingen kan straffe som Han gjør på denne dag.
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Ingen lenker slik som Han.
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Du sjel, som har ro og harmoni,
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
vend tilbake til din Herre tilfreds og godtatt:
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Gå inn blant Mine tjenere!
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
Gå inn i Mitt paradis!
تقدم القراءة