ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation
ﰡ
آية رقم 1
إنسان
یقیناً زمانی طولانی بر انسان گذشت که چیزی (مهم و) قابل ذکر نبود.
آية رقم 2
به راستی ما انسان را از نطفة مختلطی آفریدیم، او را میآزماییم، پس او را شنوای بینا قرار دادیم.
آية رقم 3
همانا ما راه را به او نشان دادیم خواه سپاسگزار باشد یا ناسپاس.
آية رقم 4
ﯻﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
به راستی ما برای کافران زنجیرها و غلها و آتش سوزان مهیا کرده ایم.
آية رقم 5
بیگمان نیکوکاران (در بهشت) از جامی مینوشند که آمیزه اش کافور است.
آية رقم 6
(از) چشمهای که بندگان (خاص) الله از آن مینوشند، (هروقت و) هر جا بخواهند آن را جاری میسازند.
آية رقم 7
(بندگان نیکوکار) به نذر وفا میکنند و از روزی میترسند که (عذاب و) شرّ آن فراگیر است.
آية رقم 8
و غذا را با این که (نیاز و) دوست دارند به «مسکین» و «یتیم» و «اسیر» میبخشند.
آية رقم 9
(و میگویند:) «ما فقط به خاطر الله به شما غذا میدهیم، نه از شما پاداشی میخواهیم و نه سپاسی.
آية رقم 10
همانا ما از پروردگارمان میترسیم، روزی که عبوس و سخت و دشوار است».
آية رقم 11
پس الله آنان را از (سختی و) شر آن روز نگه داشت و آنها را شادمانی و سرور بخشید.
آية رقم 12
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
و به (پاداش) صبری که کردند، بهشت و (لباسهای) حریر (بهشتی) را به آنان پاداش داد.
آية رقم 13
در آنجا بر تختها (ی زیبا) تکیه کرده اند، نه آفتابی در آنجا میبینند و نه سرمایی.
آية رقم 14
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
و سایههایش بر آنها فرو افتاده، و میوههایش (برای چیدن) در دسترس (و به فرمان) است.
آية رقم 15
و در گرداگرد آنها ظرفهای سیمین (غذاها) و کاسههای بلورین (نوشیدنیها) گردانده میشود.
آية رقم 16
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
(کاسههای) بلورین از نقره که آنها را به اندازة مناسب (پر و) آماده کرده اند.
آية رقم 17
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
و در آنجا از جامهایی سیراب میشوند که آمیزه اش زنجبیل است.
آية رقم 18
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
(از) چشمهای، در آنجا که سلسبیل نامیده میشود.
آية رقم 19
و همواره نوجوانانی جاودانه بر گردشان میچرخند که هرگاه آنها را ببینی، گمان میکنی که مروارید پراکنده هستند.
آية رقم 20
و چون (به هرسمتی) بنگری، آنجا نعمت بسیار و فرمانروایی عظیمی را میبینی.
آية رقم 21
بر آنان (بهشتیان) لباسهایی سبزرنگ از دیبای نازک و دیبای ضخیم است، و با دستبندهایی از نقره آراسته شده اند، و پروردگارشان شراب پاک به آنها مینوشاند.
آية رقم 22
(و به آنها گفته میشود:) «این (نعمتها) پاداش شماست، و سعی و کوشش شما قدردانی شده است».
آية رقم 23
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
(ای پیامبر!) یقیناً ما قرآن را بر تو تدریجاً نازل کردیم.
آية رقم 24
پس برای حکم پروردگارت شکیبا باش، و از هیچ گنهگار یا ناسپاسی از آنان فرمان نبر.
آية رقم 25
ﰖﰗﰘﰙﰚ
ﰛ
و صبح و شام نام پروردگارت را یاد کن.
آية رقم 26
و (نیز) بخشی از شب برایش سجده کن (و نماز گزار) و بخش درازی از شب او را تسبیح گوی.
آية رقم 27
بیگمان اینان (کافران) دنیای زودگذر را دوست دراند، و روز سختی (را که در پیش دارند) پشت سر خود رها میکنند.
آية رقم 28
ما آنها را آفریدیم و پیوند (مفاصل) شان را محکم کردیم، و هر زمان بخواهیم جای آنان را به (گروه دیگری) مانندشان میدهیم.
آية رقم 29
بیگمان این یادآوری (و پند) است، پس هرکس که بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمیگزیند.
آية رقم 30
و شما چیزی را نمیخواهید مگر این که الله بخواهد، بیگمان الله دانای حکیم است.
آية رقم 31
هرکس را که بخواهد در رحمت خود وارد میکند، و برای ستمکاران عذاب دردناکی آماده کرده است.
تقدم القراءة