ترجمة سورة الشورى

الترجمة الصينية
ترجمة معاني سورة الشورى باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية .
من تأليف: محمد مكين .

哈一,米目。
阿尼,西尼,嘎弗。
万能的、至睿的安拉,这样启示你和你以前的众先知。
天地万物都是他的;他确是至高无上的,确是至大的。
天体几乎要在上空崩裂,众天使赞颂他们的主,并为大地上的人求饶。真的,安拉确是至赦的,确是至慈的。
舍安拉而择取保护者的人,安拉是监视他们的,你绝不是他们的监护者。
我这样启示你一本阿拉伯文的《古兰经》,以便你警告首都及其四周的居民,以便你预告无可怀疑的聚集日。一部分人将在乐园中,一部分人将在烈火中。
假若安拉意欲,他必使他们信奉同一宗教,但他使他所意欲者入于他的恩惠中;不义的人们,绝无保护者,也无援助者。
他们怎么舍他而择取别的保护者呢?安拉才是保护者,他能使死者复活,他对于万事是全能的。
无论你们争论什么事,都要归安拉判决。那是安拉,是我的主,我只托靠他,我只归依他。
他是天地的创造者,他以你们的同类为你们的妻子;使你们的牲畜同类相配;他借此使你们繁殖。任何物都不似像他。他确是全聪的,确是全明的。
天地的宝藏,只是他的;他欲使谁的给养宽裕,就使它宽裕;欲使谁的给养窘迫,就使它窘迫;他是全知万物的。
他已为你们制定正教,就是他所命令努哈的,他所启示你的、他命令易卜拉欣、穆萨和尔撒的宗教。你们应当谨守正教,不要为正教而分门别户。以物配主的人们,以为你所教导他们的事是难堪的。安拉将他所意欲者招致于正教,将归依他者引导于真理。
知识来临他们之后,他们才为互相嫉妒而分派别。假若不是因为你的主已预先说过要延期惩治,那么,他们必已受裁判了。在他们之后继承天经的人们,对于天经,的确在使人犹豫的疑惑中。
你应当召人于此道,你应当谨遵天命,常守正道,不要顺从他们的私欲。你说:“我确信安拉所降示的经典,我奉命公平待遇你们。安拉是我们的主,也是你们的主。我们有我们的工作,你们有你们的工作,我们不必和你们辩驳。安拉将集合我们,他是唯一的归宿。”
众人既应召而信奉安拉的宗教后,为它而辩驳者,据他们的主看来,他们的证据是无效的,他们应当遭谴怒,并受严刑。
安拉降示包含真理的经典,并降示公平。你怎么能知道呢?复活时或许是临近的。
不信复活时的人们要求它早日实现;而确信它的人们却怕它早日实现,并且知道它是真实的。真的,为复活时而争辩的人们,的确在不近情理的迷误之中。
安拉是慈爱他的众仆的,他供给他所意欲供给的人,他确是强大的,确是万能的。
谁欲得后世的收获,我就加增谁的收获;谁欲得今世的收获,我就给谁一点今世的收获;他在后世,没有份儿。
难道他们有许多配主,曾为他们指定安拉所未许可的宗教吗?假若没有那判辞,他们必受判决,不义的人们,必受痛苦的刑罚。
你将来要看见不义的人们为他们所犯的罪恶而恐惧,那些罪恶的惩罚必定来临他们。信道而且行善的人们,将来要居住在乐园的胜地中,在他们的主那里,他们可以随心所欲的享受;那确是宏恩。
那是安拉用来向他那些信道而且行善的仆人们报喜的。你说:“我不为传达使命而向你们索取报酬,但求为同族而亲爱。”谁行一件善事,我要加倍地报酬谁。安拉确是至赦的,确是善报的。
不然,他们说:“他假借安拉的名义而捏造。”如果安拉意欲,他就封闭你的心。安拉以其文辞抹煞虚伪,证实真理,他确是全知心事的。
他准许他的众仆悔过,他饶恕一切罪恶,他知道你们的行为。
他答应信道而且行善者的祈祷,他以恩典加赐他们。不信道者将受严厉的刑罚。
如果安拉使他的仆人们得享受宽裕的给养,他们必在大地上作恶;但他依定量而降下他所欲降的给养。他对于他的仆人们,确是彻知的,确是明察的。
他在他们绝望之后,降下时雨,广施了他的恩惠,他确是保护者,确是可颂的。
他的迹象之一,是创造天地和他在天地间所散布的各种动物,他能自由地将他们集合在一起。
凡你们所遭遇的灾难,都是由于你们所作的罪恶;他饶恕你们的许多罪过。
你们在大地上绝不能逃避天谴,除安拉外,你们没有任何保护者和援助者。
他的迹象之一,是在海中像山岳一般的船舶。
如果他意欲,他就使风静止,而船舶停顿在海面上。对于每个坚忍者、感谢者,其中确有许多迹象。
他或因他们所作的罪恶,而使那些船舶沉没;他饶恕许多人的罪过。
为我的迹象而争论的人们,知道他们自己绝无处逃罪。
凡你们所受赐的,无论什么,都是今世生活的享受。在安拉那里的报酬,是更优美的,是更长久的,那是归于信道而只托靠安拉者;
也归于远离大罪和丑事,且在发怒时能赦宥者;
也归于应答主的号召,且谨守拜功者;他们的事务,是由协商而决定的,他们分舍我所赐予他们的;
也归于那些人,他们遭遇侵犯时,能够取胜。
恶行应得同样的恶报。谁愿饶恕而且和解,安拉必报酬谁。安拉确是不喜爱不义者的。
受人欺侮而进行报复的人们,是无可责备的。
应受责备的,是欺侮他人、并且在地方上蛮横无理者;这些人将受痛苦的刑罚。
凡是坚忍不拔,宽宏大量者,确实属于意志坚强之举。
安拉使谁迷误,在安拉的弃绝后,谁没有任何保护者。你将来要看见不义者眼见刑罚时说:“还有返回(尘世)的途径吗?”
你将来要看见他们身临火狱,因卑贱而恭敬,暗中偷看。信道者将说:“亏折的人们,在复活日确是丧失自身和家属的。”真的,不义者必在永恒的刑罚中。
除安拉外,他们将没有任何朋友援助他们。安拉使谁迷误,谁就没有出路。
如果他们退避,那么,我没有派你做他们的监护者,你只负通知的责任。我使人类尝试从我发出的恩惠的时候,他们因恩惠而快乐;他们因为曾经犯罪而遭难的时候,人确是忘恩负义的。
如果他们退避,那么,我没有派你做他们的监护者,你只负通知的责任。我使人类尝试从我发出的恩惠的时候,他们因恩惠而快乐;他们因为曾经犯罪而遭难的时候,人类确是孤恩的。
天地的主权,归安拉所有。他欲创造什么,就创造什么;欲给谁女孩,就给谁女孩;欲给谁男孩,就给谁男孩;
或使他们兼生男孩和女孩;他使他所意欲者成为不能生育的。他确是全知的,确是全能的。
任何人也不配与安拉对话,除非启示,或从帷幕的后面,或派一个使者,奉他的命令而启示他所欲启示的。他确是至高无上的,确是至睿的。
我这样启示你从我的命令中发出的精神。你本来不知道天经是什么,正信是什么;但我以天经为光明,而借此光明引导我所欲引导的仆人。你确是指示正路者。
那是安拉的路。天地万物,都是他的。真的,万事只归安拉。
Icon