ترجمة سورة الصف

Dr. Ghali - English translation
ترجمة معاني سورة الصف باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Ghali - English translation .

As-Saff


Whatever is in the heavens and whatever is in the earth extols to Allah; and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise.

O you who have believed, why do you say that which you do not perform? (i.e., occupants)

Greatly detested (Literally: great is detesting) (is it) in the Reckoning of Allah, that you say what you do not perform. (i.e., occupants)

Surely Allah loves the ones who fight in His way in rank (s) as if they were a compact structure.

And (remember) as Musa (Moses) said to his people, "O my people, why do you hurt me, and you already know that I am the Messenger of Allah to you?" So as soon as they swerved, Allah caused their hearts to swerve; and Allah does not guide the immoral people.

And (remember) as Isa son of Maryam (Jesus son of Mary) said, "O Seeds (Or: sons) of Israel) surely I am the Messenger of Allah to you sincerely (verifying) that which is before (Literally: between my two hands) me of the Tawrah, (The Book revealed to Musa (Moses), of which the extant Torah is a corruption) and a constant bearer of good tidings of a Messenger who will come up even after me, whose name is ?Ahmad." Then, as soon as he came to them with the supreme evidence (s), they said, "This is evident sorcery."

And who is more unjust than he who fabricates against Allah lies, when (Literally: and) he is being called to Islam? And Allah does not guide the unjust people.

They would (like) to extinguish the Light of Allah with their mouths; and Allah is perfecting His Light even though the disbelievers hate (that)

He is the One Who has sent His Messenger with guidance and the religion of the Truth, that He may make it topmost above all religion, even though the associators (Those who associate others with Allah) hate (that)

O you who have believed, shall I indicate to you a commerce that will deliver you from a painful torment?

You believe in Allah and His Messenger, and strive in the way of Allah with your riches and yourselves. That is most charitable (i.e., best) for you in case you know.

He will forgive you your guilty (deeds) and cause you to enter Gardens from beneath which rivers run and goodly dwellings in the Gardens of Adn; (Eden) that is the magnificent triumph.

And another (blessing) you love: victory from Allah and a near conquest; and give good tidings to the believers.

O you have believed, be vindicators of Allah, as Isa son of Maryam, said to the Disciples, "Who are my vindicators to Allah?" The Disciples said, "We are the vindicators of Allah." So a section of the Seeds of believed, and a section disbelieved. Then We aided the ones who believed against their enemy; so they became topmost.
Icon