ترجمة سورة الصف

الترجمة الألمانية - أبو رضا
ترجمة معاني سورة الصف باللغة الألمانية من كتاب الترجمة الألمانية - أبو رضا .
من تأليف: أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول .

Es preist Allāh, was in den Himmeln und was auf der Erde ist; und Er ist der Erhabene, der Allweise.
O ihr, die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
Höchst hassenswert ist es vor Allāh, dass ihr sagt, was ihr nicht tut.
Wahrlich, Allāh liebt diejenigen, die für Seine Sache kämpfen, (in eine Schlachtordnung) gereiht, als wären sie ein fest gefügtes Mauerwerk.
Und da sagte Moses zu seinem Volk: ”O mein Volk, warum kränkt ihr mich, wo ihr doch wisst, dass ich Allāhs Gesandter bei euch bin?“ Als sie dann (vom Glauben) abschweiften, da ließ Allāh ihre Herzen abschweifen. Und Allāh leitet kein frevelhaftes Volk.
Und da sagte Jesus, der Sohn der Maria: ”O ihr Kinder Israels, ich bin Allāhs Gesandter bei euch, der Bestätiger dessen, was von der Thora vor mir gewesen ist, und Bringer der frohen Botschaft eines Gesandten, der nach mir kommen wird. Sein Name wird A®mad sein.“ Und als er zu ihnen mit den Beweisen kam, sagten sie: ”Das ist ein offenkundiger Zauber.“
Und wer ist ungerechter als der, der gegen Allāh eine Lüge erdichtet und selbst zum Islam aufgefordert wird? Und Allāh leitet kein ungerechtes Volk.
Sie wollen Allāhs Licht mit ihren Mündern auslöschen, doch Allāh wird Sein Licht vollenden, auch wenn die Ungläubigen es verwünschen.
Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Führung und der wahren Religion geschickt hat, auf dass Er sie über alle Religionen siegen lasse, auch wenn die Götzendiener es verwünschen.
O ihr, die ihr glaubt, soll Ich euch (den Weg) zu einem Handel weisen, der euch vor qualvoller Strafe retten wird?
Ihr sollt an Allāh und an Seinen Gesandten glauben und euch für Allāhs Sache mit eurem Gut und eurem Blut eifrig einsetzen. Das ist besser für euch, wenn ihr es nur wüsstet.
Er wird euch eure Sünden vergeben und euch in Gärten führen, durch die Bäche fließen, und in gute Wohnungen in den Gärten von Eden. Das ist die große Glückseligkeit.
Und noch etwas anderes, das ihr liebt, (wird euch zuteil sein): Hilfe von Allāh und naher Sieg. So verkünde den Gläubigen die frohe Botschaft.
O ihr, die ihr glaubt, seid Allāhs Helfer wie Jesus, der Sohn der Maria, (als er) zu den Jüngern sagte: ”Wer sind meine Helfer für Allāh?“ Die Jünger sagten: ”Wir sind Allāhs Helfer.“ So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. Da verliehen Wir denen, die glaubten, Stärke gegen ihren Feind, und sie wurden siegreich.
Icon