ترجمة سورة آل عمران

الترجمة البرتغالية
ترجمة معاني سورة آل عمران باللغة البرتغالية من كتاب الترجمة البرتغالية .
من تأليف: حلمي نصر .

Alif, Lām, Mīm.(1)
____________________
(1) Al-Imran: Nome composto de Āl, oriundo de 'Ahl, família; e Imran, nome do pai de Maria, mãe de Jesus, embora alguns intérpretes, erroneamente, afirmem tratar-se do pai de Moisés. Assim se denomina a sura, pela menção desta palavra no versículo 33. Seu escopo precípuo é estabelecer a verdade sobre a idéia de Deus e combater a pretensa ilusão do homem de crer-se auto-suficiente por seus bens materiais e seus filhos, dispensando, assim, a orientação divina. A sura apresenta provas evidentes da soberania absoluta de Deus, em todo o Universo, e traz referências minuciosas, aliás, da família de Maria, de seu nascimento e do milagroso nascimento de seu filho Jesus. Volta a falar dos filhos de Israel, assim como dos cristãos, apontando-Ihes as reações diante do Islão. Encerra ensinamentos dogmáticos e éticos, indicando a conduta correta dos combatentes, em tempo de guerra, seja da vitória, seja na derrota. Enfatiza, vigorosamente, a recompensa dos mártires, homens ou mulheres. Por fim, atenta, de novo, para o poder absoluto de Deus, na criação dos céus e da terra e de quanto neles existe, e prega a paciência, a perseverança e a piedade, como o único meio de o homem obter a bem-aventurança. (2) Cf II n3.
Allah, não existe deus senão Ele, O Vivente, Aquele que subsiste por Si mesmo.
Ele fez descer sobre ti o Livro, com a verdade, para confirmar o que havia antes dele. E fizera descer a Tora e o Evangelho,
Antes, como orientação para a humanidade; e fez descer Al Furqan(1). Por certo, os que renegam os sinais de Allah terão veemente castigo. E Allah é Todo-Poderoso, Possuidor de vindita.
____________________
(1) Cf II 53 n5. Aqui, al Furqan refere-se a todos os livros revelados como critério de distinguir o bem do mal.
Por certo, de Allah nada se esconde, na terra nem no céu.
Ele é Quem vos configura, nas matrizes, como quer. Não existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Ele é Quem fez descer sobre ti, Muhammad, o Livro, em que há versículos precisos: são eles o fundamento do Livro; e, outros, ambíguos. Então, quanto àqueles em cujos corações há deslize, eles seguem o que há de ambíguo nele em busca da sedição e em busca de sua interpretação, conforme seus intentos. E ninguém sabe sua interpretação senão Allah(1). E os de ciência arraigada dizem: “Cremos nele(2). Tudo vem de nosso Senhor." - E não meditam senão os dotados de discernimento.
____________________
(1) Este período permite duas leituras distintas, conforme a pontuação adotada. A primeira faz ocorrer pausa, com ponto, logo após a palavra Deus, tal como a seguida pelo presente texto. A segunda desloca a pontuação para além da palavra ciência, ficando: "...senão Deus e aqueles de ciência arraigada", o que indica que, assim como Deus, os sábios também partilham da interpretação do Livro. (2) Nele: no Alcorão.
Senhor nosso! Não nos desvies os corações do caminho reto, após nos haveres guiado; e dadiva-nos, de Tua parte, com misericórdia. Por certo, Tu, Tu és O Dadivoso.
"Senhor nosso! Por certo, és Tu Quem juntarás a humanidade em um dia indubitável." Por certo, Allah não falta à promessa.
Por certo, aos que renegam a Fé, de nada lhes valerão as riquezas e os filhos diante de Allah. E esses serão combustível do Fogo.
Seu proceder é como o do povo de Faraó e dos que foram antes deles. Desmentiram Nossos sinais; então, Allah apanhou-os, por seus delitos. E Allah é Veemente na punição.
Dize, Muhammad, aos que renegam a Fé: "Sereis vencidos e reunidos na Geena." E que execrável leito!
Com efeito, houve para vós, um sinal em duas hostes que se depararam; uma hoste combatia no caminho de Allah, e outra, renegadora da Fé, via-os em dobro, com os próprios olhos. E Allah ampara, com Seu socorro, a quem quer. Por certo, há nisso lição para os dotados de visão.(1)
____________________
(1) Referência à Batalha de Badr, ocorrida no segundo ano de Héjira (624 d.C.). Constitui o primeiro combate dos muslimes contra os idólatras, do qual aqueles saíram vitoriosos.
Aformoseou-se para os homens o amor dos haveres apetitosos: as mulheres e os filhos e os quintais acumulados de ouro e prata e os cavalos assinalados e os rebanhos e os campos lavrados. Isso é o gozo da vida terrena. Mas junto de Allah está o aprazível retorno.
Dize: "Informar-vos-ei de algo melhor que isso tudo? Para os piedosos, haverá junto ao seu Senhor, Jardins abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos e terão mulheres puras e agrado de Allah." E Allah, dos servos, é Onividente,
Os quais dizem: "Senhor nosso! Por certo, cremos: perdoa-nos os delitos e guarda-nos do castigo do Fogo."
Esses são os perseverantes, e os verídicos e os devotos, e os caritativos e os que imploram perdão nas madrugadas.
Allah testemunha - e assim também, os anjos e os dotados de ciência - que não existe deus senão Ele, Que tudo mantém com eqüidade. Não existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Por certo, a religião perante Allah é o Islão(1). E aqueles(2), aos quais fora concedido o Livro, não discreparam senão após a ciência haver-lhes chegado, movidos por agressividade entre eles. E quem renega os sinais de Allah, por certo, Allah é Destro no ajuste de contas.
____________________
(1) Cf. II 128 n1. (2) Trata-se dos judeus e dos cristãos.
E se eles(1) argumentarem contigo, Muhammad, dize: "Entreguei minha face(2) a Allah, e também quem me segue." E dize àqueles aos quais fora concedido o Livro e aos iletrados(3): "Quereis islamizar-vos?" Então, se se islamizarem, com efeito, guiar-se-ão; e se voltarem as costas, impender-te-á apenas, a transmissão da Mensagem. E Allah, dos servos, é Onividente.
____________________
(1) Eles: os idólatras. (2) Aqui, ocorre metonímia de grande valor estilístico, em que a palavra face simboliza a totalidade do ser que fala, e a frase significa: "entreguei-me inteiramente, a Deus". (3) Alusão aos idólatras, assim chamados, por não possuírem Livro divino, ao contrário dos judeus, que já possuíam a Tora, e dos cristãos, que possuíam o Evangelho.
Por certo, aos que renegam os sinais(1) de Allah e matam, sem razão, os profetas e matam os que, dentre os homens, ordenam a eqüidade, alvissara-lhes(2) doloroso castigo.
____________________
(1) Cf. II 61 n2. (2) Observe-se o tom irônico do verbo alvissarar (anunciar boas novas), aqui usado para anunciar o castigo infernal. O mesmo uso ocorrerá diversas outras vezes no Alcorão (IV 138; IX 3, 34; XXXI 7; XLV 8; LXXXIV 24).
Esses são aqueles cujas obras se anulam na vida terrena e na Derradeira Vida. E não terão socorredores.
Não viste aqueles aos quais fora concedida uma porção do Livro(1) enquanto convocados ao Livro de Allah(2), para que julgasse, entre eles. Em seguida, um grupo deles voltou as costas, dando-lhe de ombros?(3).
____________________
(1) Ou seja, a Tora, A revelação divina é um todo através dos tempos; assim, o livro mosaico e o cristão são porções do Livro, e, o Alcorão chega para completar a revelação, e é, por excelência, o Livro de Deus. (2) O Livro de Allah: o Alcorão. (3) Este versículo foi revelado, quando ao Profeta Muhammad foram levados dois judeus, acusados de adultério, para que os julgasse. Ocorre que Muhammad lhes recomendou o que a Tora e o Alcorão prescreviam: o apedrejamento dos culpados, mas os judeus repudiaram o julgamento voltaram as costas ao Profeta.
Isso porque eles disseram: "O Fogo não nos tocará senão por dias contados. E iludiu-os aquilo que forjaram em sua religião.(1)
____________________
(1) Cf. II 80 n4.
Então, como estarão, quando os juntarmos, em um dia indubitável,
e cada alma for compensada com o que logrou? E eles não sofrerão injustiça.
Dize: "Ó Allah, Soberano da soberania! Tu concedes a soberania a quem queres e tiras a soberania a quem queres. E dás o poder a quem queres e envileces a quem queres. O bem está em Tua mão. Por certo, Tu, sobre todas as cousas, és Onipotente".
"Inseres a noite no dia e inseres o dia na noite, e fazes sair o vivo do morto e fazes sair o morto do vivo, e dás sustento, sem conta, a quem queres."
Que os crentes não tomem por aliados os renegadores da Fé, ao invés dos crentes. E quem o fizer não terá relação com Allah, exceto se quereis guardar-vos de algo da parte deles. E Allah vos adverte dEle. E a Allah será o destino.(1)
____________________
(1) Observar a alternância de pessoa (3." singular e 2." plural).
Dize, Muhammad: "Se escondeis o que há em vossos peitos ou o mostrais, Allah o sabe. E sabe o que há nos céus e o que há na terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente."
Um dia, cada alma encontrará presente o que fez de bem e o que fez de mal; ela almejará que haja longínquo termo entre ela e ele(1). E Allah vos adverte dEle. E Allah, para com os servos, é Compassivo.
____________________
(1) Ele: o mal cometido pela alma.
Dize: "Se amais a Allah, segui-me, Allah vos amará e vos perdoará os delitos." E Allah é Perdoador, Misericordiador.
Dize: "Obedecei a Allah e ao Mensageiro." E, se voltarem as costas, por certo, Allah não ama os renegadores da Fé.
Por certo, Allah escolheu Adão e Noé, e a família de Abraão, e a família de Imrãn, sobre os mundos.
São descendentes, uns dos outros. E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Lembra-lhes de quando a mulher(1) de Imrãn disse: "Senhor meu! Voto-Te o que há em meu ventre, consagrado a Ti; então, aceita-o de mim. Por certo, Tu, Tu és O Oniouvinte, O Onisciente."
____________________
(1) Trata-se de Ana, mãe de Maria.
E quando deu à luz a ela, disse: "Senhor meu! Por certo, dei à luz uma varoa. E Allah era bem Sabedor de quem ela dera à luz - "E o varão não é igual à varoa. E por certo, chamei-lhe Maria. E por certo, entrego-a e sua descendência, à Tua proteção, contra o maldito Satã."(1)
____________________
(1) Avançada em anos e já estéril, Ana, a mulher de Imrãn, ao ver um pássaro alimentar os filhotes, sentiu profundo desejo de criar descendência. E orou a Deus, pedindo-lhe um filho, prometendo, em sinal de gratidão, consagrá-lo a Seu serviço. Mas lhe nasceu uma menina, que pela Lei, era impedida de exercer sacerdócio. Daí a frase; "O varão não é igual à varoa".
Então, seu Senhor acolheu-a com bela acolhida, e fe-la crescer belo crescimento. E deixou-a aos cuidados de Zacarias. Cada vez que Zacarias entrava no santuário(1) encontrava junto dela sustento. Ele disse: "Ó Maria! De onde te provém isso?" Ela disse: "De Allah." Por certo, Allah dá sustento, sem conta, a quem quer.
____________________
(1) Diz-se da sala em frente ao templo ou do lugar mais nobre do Templo de Jerusalém.
Ali, Zacarias suplicou a seu Senhor. Ele disse: "Senhor meu, dadiva-me, de Tua parte, com descendência primorosa. Por certo, Tu és O Ouvidor da súplica."
Então, os anjos chamaram-no enquanto orava, de pé no santuário: "Allah alvissara-te o nascimento de Yahia, João, confirmador de um Verbo(1) de Allah; e será senhor e casto, e profeta entre os íntegros."
____________________
(1) Refere-se a Jesus Cristo, que £pi criado do Verbo de Deus: "Sê".
Ele disse: "Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto, com efeito, a velhice me atingiu e minha mulher é estéril?" Ele disse: "Assim é! Allah faz o que quer."
Zacarias disse: "Senhor meu! Faze-me um sinal." Allah disse: "Teu sinal será que não falarás a ninguém durante três dias, a não ser por gestos. E lembra-te amiúde de teu Senhor e glorifica-O ao anoitecer e ao alvorecer."(1)
____________________
(1) Vide Lucas I 20.
E lembra-lhes, Muhammad, de quando os anjos disseram: "Ó Maria! Por certo, Allah te escolheu e te purificou, e te escolheu sobre as mulheres dos mundos."
"Ó Maria! Sê devota a teu Senhor e prosterna-te e curva-te com os que se curvam."(1)
____________________
(1) Cf. II 43 n5
Esses são alguns informes do Invisível, que Nós te revelamos. E não estavas junto deles(1) quando lançavam seus cálamos(2), para saber quem deles cuidaria de Maria. E não estavas junto deles, quando disputavam.
____________________
(1) Deles: dos judeus. (2) Ou seja: suas varas. Refere-se à disputa, ocasionada entre os sacerdotes do Templo de Jerusalém, para decidirem quem deveria cuidar de Maria. Zacarias insistiu em fazê-lo, alegando ser casado uma tia de Maria. Para deslindarem o impasse, decidiram pelo sorteio. Escreveram, então, algumas passagens da Lei em seus cálamos e os lançaram ao rio Jordão, onde todos afundaram, exceto o de Zacarias, que por isso, tomou o encargo desejado
Lembra-lhes de quando os anjos disseram; "Ó Maria! Por certo, Allah te alvissara um Verbo, vindo dEle; seu nome é O Messias, Jesus, Filho de Maria, sendo honorável na vida terrena e na Derradeira Vida, e dos achegados a Allah.
E falará aos homens, no berço e na maturidade, e será dos íntegros."
Ela disse: "Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto nenhum homem me tocou?" Ele disse: "Assim é! Allah cria o que quer. Quando decreta algo, apenas diz-lhe: 'Sê', então, é'."
"E ensinar-lhe-á a Escritura(1) e a sabedoria, e a Tora e o Evangelho.
____________________
(1) De acordo com alguns exegetas, tratar-se-ia de uma Escritura Sagrada, outra que a Tora e o Evangelho, embora haja quem a interprete como alusiva à escrita ou ato de escrever
"E fá-lo-á Mensageiro para os filhos de Israel, aos quais dirá: 'Cheguei-vos com um sinal de vosso Senhor. Eu vos criarei do barro uma figura igual ao pássaro e nela soprarei e será pássaro, com a permissão de Allah. E curarei o cego de nascença, e o leproso,
e darei a vida aos mortos com a permissão de Allah. E informar-vos-ei do que comeis e do que entesourareis em vossas casas. Por certo, há nisso um sinal para vós, se sois crentes.
'E cheguei-vos para confirmar o que havia antes de mim: a Tora, e para tornar lícito para vós, algo do que vos era proibido. E cheguei-vos com um sinal de vosso Senhor. Então, temei a Allah e obedecei-me.
"Por certo, Allah é meu Senhor e vosso Senhor. Então, adorai-O. Essa é a senda reta."
E quando Jesus lhes sentiu a renegação da Fé, disse: "Quem são meus socorredores, no caminho para Allah?" Os discípulos disseram: "Nós somos os socorredores de Allah; cremos nEle, e testemunha tu que somos moslimes.
"Senhor nosso! Cremos no que fizeste descer e seguimos o Mensageiro. Então, inscreve-nos entre as testemunhas."
E eles(1) usaram de estratagemas contra Jesus; e Allah usou de estratagemas. E Allah é O Melhor em estratagemas (2).
____________________
(1) Eles: os descrentes entre os judeus. (2) Este versículo alude à conspiração de morte contra Jesus, intentada pelos judeus, a qual, segundo o Islão, Deus malogrou, fazendo que outro homem, semelhante a ele, em seu lugar fosse sacrificado, enquanto, para junto de Si, elevava Jesus. Vide IV 157 n1.
Lembra-lhes, Muhammad, de quando Allah disse: "Ó Jesus! Por certo, findarei teus dias na terra e ascender-te-ei até Mim e apartar-te-ei dos que renegam a Fé e farei estar os que te seguiram acima dos que renegam a Fé até o Dia da Ressurreição. Em seguida, a Mim será vosso retorno. E julgarei entre vós, naquilo de que discrepáveis.
Esses são aqueles cujas obras se anulam na vida terrena e na Derradeira Vida. E não terão socorredores.
E quanto aos que crêem e fazem as boas obras, Ele os compensará com seus prêmios. E Allah não ama os injustos.
Isto, recitamo-lo para ti, dos versículos e da sábia Mensagem(1).
____________________
(1) Sábia Mensagem: o Alcorão.
Por certo, o exemplo de Jesus, perante Allah, é como o de Adão. Ele o criou de pó; em seguida, disse-lhe: "Sê", então foi.
A Verdade vem de teu Senhor. Então, não sejas de modo algum, dos contestadores.
E a quem argumentar contigo, sobre ele(1) depois do que te chegou da ciência, dize: "Vinde, nós convocaremos nossos filhos e vossos filhos, e nossas mulheres e vossas mulheres, e a nós mesmos e a vós mesmos; em seguida, imprecaremos e faremos ser a maldição de Allah sobre os mentirosos."
____________________
(1) Ele: Jesus.
Por certo, esta é a verdadeira narrativa. E não há deus senão Allah. E por certo, Allah é O Todo-Poderoso, O Sábio.
E se eles voltarem as costas, por certo, Allah é Onisciente dos semeadores da corrupção.
Dize:"Ó seguidores do Livro(2)! Vinde a uma palavra igual entre nós e vós: não adoremos senão a Allah, e nada Lhe associemos e não tomemos uns aos outros por senhores, além de Allah." E, se voltarem as costas, dizei: "Testemumhai que somos moslimes."
____________________
(1) Seguidores do Livro: os judeus e os cristãos, que seguem respectivamente, a Tora e o Evangelho.
Ó seguidores do Livro! Por que argumentais, sobre Abraão, enquanto a Tora e o Evangelho não foram descidos senão depois dele? Então, não razoais?(1)
____________________
(1) Este versículo foi revelado para esclarecer, de vez, os judeus e os cristãos sobre a verdadeira religião de Abraão, a qual não era o Judaísmo, nem o Cristianismo, pois, a Tora e o Evangelho foram revelados, posteriormente, a ele
Ei-vos que argumentais sobre aquilo(1) de que tendes ciência. Então, por que argumentais, sobre aquilo(2) de que não tendes ciência? E Allah sabe, e vós não sabeis.
____________________
(1)Aquilo; sobre a religião de Moisés e Jesus. (2)Aquilo: sobre a religião de Abraão. Cf III 65 n4.
Abraão não era nem judeu nem cristão, mas monoteísta sincero, moslim(1). E não era dos idólatras.
____________________
(1)Ou seja, entregue, inteiramente, a Deus. Cf. II 128 n1.
Por certo, os homens mais dignos de serem achegados a Abraão são os que o seguiram, e este Profeta(1) e os que crêem. E Allah é O Protetor dos crentes.
____________________
(1) Isto é, Muhammad.
Uma facção dos seguidores do Livro almeja descaminhar-vos. E não descaminham senão a si mesmos e não percebem.
Ó seguidores do Livro! Por que renegais os versículos de Allah, enquanto testemunhais que são verdadeiros?
Ó seguidores do Livro! Por que confundis o verdadeiro com o falso, e ocultais a verdade(1), enquanto sabeis?
____________________
(1)Quer dizer, ocultar a vinda de Muhammad, como profeta, à Península Arábica, mencionada na Tora, mas eliminada, intencionalmente, pelos sacerdotes judaicos.
E uma facção dos seguidores do Livro disse: "Crede no que foi descido sobre os que crêem, no inicio do dia, e renegai-o, no fim dele, na esperança de eles retornarem.(1)
____________________
(1) Referência aos primeiros moslimes que os judeus queriam ver renegando o Islamismo, assim como eles próprios o fizeram. E, por se considerarem letrados e dignos de grande autoridade, acreditavam que os moslimes deveriam seguí-los, ou seja, abandonar o Islão, após abraçá-lo.
"E não confieis a ninguém(1), exceto a quem segue vossa religião" - dize, Muhammad: 'Por certo, a Verdadeira Orientação é a Orientação de Allah' - "que a outrem foi concedido algo semelhante ao que vos fora concedido, ou que eles(2) podem argumentar convosco, sobre isso, perante vosso Senhor." Dize: "Por certo, o favor está na mão de Allah: concede-o a quem quer. E Allah é Munificente, Onisciente."
____________________
(1) Oração subordinada objetiva direta de "não confieis a ninguém". Os judeus recomendam que se não comente com os não judeus que não apenas outra nação pode receber a revelação divina – como eles próprios receberam - mas pode fazer prevalecer sua religião sobre o judaísmo. (2) EIes; Os moslimes.
Ele privilegia, com Sua misericórdia, a quem quer. E Allah é Possuidor do magnífico favor.
E, dentre os seguidores do Livro(1) há quem, se lhe confiares um quintal de ouro, restituir-to-á, e dentre eles, há quem se lhe confiares um dinar(2), não to restituirá, a menos que permaneças ao pé dele. Isso, porque dizem: "Não há repreensão alguma contra nós, no que concerne aos iletrados(3)." E dizem mentiras acerca de Allah, enquanto sabem!
____________________
(1)Aqui, referência aos judeus. (2) Dinar - do latim dinarium, através do grego bizantino denarion e do árabe-persa dinar. Antiga unidade de peso árabe; antiga moeda de ouro, cunhada pelos árabes.(3) Denominação dada aos árabes por não possuírem livro algum. De acordo com o preceito bíblico, os judeus estariam isentos de culpa, se praticassem a usura com outros, e não com seus semelhantes.
Sim! Quem é fiel a seu pacto e é piedoso, por certo, Allah ama os piedosos.
Por certo, os que vendem o pacto de Allah e seus juramentos por ínfimo preço, esses não terão quinhão algum na Derradeira Vida, nem lhes falará Allah, nem os olhará no Dia da Ressurreição, nem os dignificará; e terão doloroso castigo.
E por certo, há dentre eles um grupo que deturpa, com as próprias línguas, o Livro(1) a fim de que vós o suponhais do Livro, enquanto não é do Livro. E dizem que isso vem de Allah, enquanto não vem de Allah. E dizem mentiras acerca de Allah, enquanto sabem!
____________________
(1)O Livro: a Tora.
Não é admissível que um ser humano, a quem Allah concedeu o Livro e a sabedoria e a profecia diga, em seguida, aos homens: "Sede meus adoradores, em vez de Allah", mas que diga: "Sede mestres devotos, por haverdes ensinado o Livro, e o haverdes estudado."
E também não é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores. Ordenar-vos-ia a renegação da Fé, após vos haverdes tornado moslimes?
E quando Allah firmou a aliança com os profetas: "Seja o que for que Eu vos haja concedido, de Livro e de Sabedoria, se em seguida, vos chegar um Mensageiro, confirmador do que está convosco, deveis nele crer e deveis o socorrer." Ele disse: "Reconheceis e firmais Meu compromisso com isso?" Disseram: "Reconhecemos." Ele disse: "Então, testemunhai, e sou convosco, entre as testemunhas."
E quem, depois disso, volta as costas, esses são os perversos.
E acaso, buscam eles religião outra que a de Allah, enquanto, para Ele, se islamiza(1)quem está nos céus e na terra, de bom ou de mau grado, e a Ele serão retornados?(2)
____________________
(1)Ou seja,"... se entrega","... se submete". (2) Cf. II 128 n1 e II 131 n6.
Dizei: "Cremos em Allah e no que foi revelado para nós, e no que fora revelado para Abraão e Ismael e Isaque e Jacó e para as tribos; e no que fora concedido a Moisés e a Jesus, e no que fora concedido aos profetas, por seu Senhor. Não fazemos distinção entre nenhum deles. E para Ele somos moslimes".
E quem busca outra religião que o Islão, ela não lhe será aceita e ele na Derradeira Vida, será dos perdedores.
Como Allah guiará a um povo que renega a Fé, após haver sido crente e haver testemunhado que o Mensageiro é verdadeiro, e lhe haverem chegado as evidências? E Allah não guia o povo injusto.
Esses, sua recompensa será estar, sobre eles, a maldição de Allah e dos anjos e de toda a humanidade
Nela, serão eternos. Não se lhes aliviará o castigo nem se lhes concederá dilação.
Exceto os que, depois disso, se voltam arrependidos e se emendam; então, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Por certo, aos que renegam a Fé, após haverem sido crentes, em seguida, acrescentam a si mesmos a renegação da Fé não se lhes aceitará o arrependimento; e esses são os descaminhados(1).
____________________
(1).Versículo dirigido aos judeus, que descreram de Jesus, depois de haverem crido em Moisés, e descreram mais ainda, de Muhammad, quando o renegaram.
Por certo, os que renegam a Fé e morrem enquanto renegadores da Fé, de nenhum deles se aceitará o conteúdo da terra em ouro, ainda que queira com isso resgatar-se. Esses terão doloroso castigo e não terão socorredores.
Não alcançareis a bondade, até que despendais daquilo que amais. E o que quer que despendais, por certo, Allah é, disso, Onisciente.
Todo o alimento era lícito aos filhos de Israel(1), exceto o que Israel proibira a si mesmo antes que a Tora fosse descida. Dize, Muhammad: "Fazei vir, então, a Tora e recitai-a, se sois verídicos"
____________________
(1). Os judeus censuraram os moslimes, por se alimentarem de carne de camelo, que a religião judaica não permitia. E desafiavam Muhammad, dizendo-lhe; "Como pretendes dizer que segues a religião de Abraão, se ele não se alimentava de camelos nem bebia de seu leite?" Respondeulhes o Profeta com este versículo, afirmando que Deus não impusera aos filhos de Israel qualquer distinção de alimentos antes de revelar a Lei de Moisés, embora Jacó se houvesse abstido desses alimentos, mas voluntariamente, segundo alguns por causa de uma neuralgia isquiática, cuja cura o levou a tal voto. O que prova ser tudo anterior à revelação da Tora e ser a carne de uso amplo, na alimentação, na época do Patriarca Abraão.
E os que, depois disso, forjam mentiras acerca de Allah, esses são os injustos.
Dize: "Allah disse a verdade. Então, segui a crença de Abraão, monoteísta sincero, e que não era dos idólatras"
Por certo, a primeira Casa de Allah, edificada para os homens, é a que está em Bakkah(1) -Makkah- é abençoada e serve de orientação para os mundos.
____________________
(1). Bakkah: alternância prosaica de Makkah (Meca), onde se encontra a Mesquita Sagrada ou Casa de Deus, construída em torno da Kaᶜbah.
Nela, há sinais evidentes(1), entre os quais o maqãm de Abraão(2). E quem nela(3) entra estará em segurança. E por Allah, impende aos homens a peregrinação à Casa, a quem até ela possa chegar. E quem renega isso, saiba que, por certo, Allah é Bastante a Si mesmo, prescindindo dos mundos(4).
____________________
(1) São alguns deles, além do Maqãm de Abraão, a pedra negra, o poço Zam-Zam, as colinas As-Safa e Al Marwah. (2) Cf II 125 n4. (3) Nela: na Casa de Deus. (4) Ou seja, Deus prescinde dos mundos, constituídos de todos os seres: homens, jinns e anjos.
Dize: "Ó seguidores do Livro! Por que renegais os versículos de Allah, enquanto Allah é Testemunha do que fazeis?"
Dize: "Ó seguidores do Livro! Por que afastais os que crêem do caminho de Allah, buscando torná-lo tortuoso, enquanto sois testemunhas de que esse é o caminho certo?" E Allah não está desatento ao que fazeis.
Ó vós que credes! Se obedeceis a um grupo daqueles, aos quais fora concedido o Livro, eles vos tornarão renegadores da Fé, após haverdes crido(1).
____________________
(1) São alguns deles, além do Maqãm de Abraão, a pedra negra, o poço Zam-Zam, as colinas As-Safa e Al Marwah.
E como podeis renegar a Fé, enquanto se recitam para vós, os versículos de Allah, e enquanto, dentre vós, está Seu Mensageiro? E quem se agarra a Allah, com efeito, será guiado a uma senda reta.
Ó vós que credes! Temei a Allah como se deve temê-lO, e não morrais senão enquanto muçulmanos.
E agarrai-vos todos à corda(1) de Allah e não vos separeis. E lembrai-vos da graça de Allah para convosco, quando éreis inimigos(2) e Ele vos pôs harmonia entre os corações, e vos tornastes irmãos, por Sua graça. E estáveis a beira do abismo do fogo e Ele, deste, vos salvou. Assim, Allah torna evidentes, para vós Seus sinais, para vos guiardes.
____________________
(1) A corda de Allah: o Alcorão. Invocação a que todos busquem amparo e proteção no Alcorão, o vínculo entre o homem e Deus, pois os ensinamentos, no Livro, não só unem, em cadeia, uns aos outros, mas, todos a Deus, seu Protetor. (2) Referência à inimizade existente entre os árabes, antes do advento do Islão.
E que seja formada de vós uma comunidade, que convoque ao bem, e ordene o conveniente, e coíba o reprovável. E esses são os bem-aventurados.
E não sejais como os que se separaram e discreparam, após lhes haverem chegado as evidências. E esses terão formidável castigo.
Num dia em que certas faces resplandecerão e outras faces enegrecerão(1). Então, quanto àqueles, cujas faces enegrecerem, dír-se-lhes-á: "Renegastes a Fé, após haverdes sido crentes? Experimentai, pois, o castigo, porque a renegáveis."
____________________
(1) A face do benfeitor será iluminada, enquanto a do malfeitor será marcada pelo negrume da descrença.
E quanto àqueles cujas faces resplandecerem, estarão na misericórdia de Allah. Nela, serão eternos.
Esses são os versículos de Allah: recitamo-los, para ti, com a verdade. E Allah não deseja injustiça para os mundos(1).
____________________
(1) Cf. I 2 nl e III 97 n4.
E de Allah é o que há nos céus e o que há na terra, e a Allah são retornadas as determinações.
Sois a melhor comunidade que se fez sair, para a humanidade:
ordenais o conveniente e coibís o reprovável e credes em Allah. E se os seguidores(1) do Livro, cressem, ser-lhes-ia melhor. Dentre eles, há os crentes, mas sua maioria é perversa.
____________________
(1) Referência aos judeus e aos cristãos.
Eles não vos prejudicarão senão com moléstia. E se eles vos combaterem, voltar-vos-ão as costas; em seguida, não serão socorridos.
A vileza estende-se sobre eles, onde quer que se achem, exceto se estão com proteção de Allah e proteção dos homens(1). E incorrem em ira de Allah. E sobre eles estende-se a humilhação. Isso porque renegavam os sinais de Allah e matavam sem razão, os profetas. Isso, porque desobedeciam e cometiam agressão(2).
____________________
(1) Proteção dos homens: os judeus só podem conviver em paz com os muslimes que lhes oferecem proteção, ao firmarem, conforme as leis islamicas, a aliança de Az-Zimmah (da proteção), mediante pagamento da taxa chamada al jizyah. (2) Cf. II 61 n2.
Eles(1) não são todos iguais. Dentre os seguidores do Livro, há uma comunidade reta, que recita os versículos de Allah, nas horas da noite, enquanto se prosterna.
____________________
(1) Referência aos judeus e aos cristãos.
Eles crêem em Allah e no Derradeiro Dia, e ordenam o conveniente e coíbem o reprovável e se apressam para as boas ações. E esses são dos íntegros.
E o que quer que façam de bom não lhes será negado. E Allah, dos piedosos, é Onisciente.
Por certo, aos que renegam a Fé, de nada lhes valerão as riquezas e os filhos diante de Allah. E esses são os companheiros do Fogo. Nele serão eternos.
O exemplo do que eles despendem nesta vida terrena, é como o de um vento glacial: alcançou um campo lavrado de um povo injusto com si mesmo e aniquilou-o. E Allah não foi injusto com eles, mas eles foram injustos com eles mesmos.
Ó vós que credes! Não tomeis por confidentes outros além dos vossos: eles não vos pouparão desventura alguma; almejarão vosso embaraço. De fato, a aversão manifesta-se nas suas bocas, e o que seus peitos escondem é ainda maior. Com efeito, tornamos evidentes, para vós, os sinais. Se razoásseis!
Ei-vos que os amais, enquanto eles não vos amam; e vós credes em todo o Livro(1). E quando eles deparam convosco, dizem: "Cremos". E quando a sós, mordem as pontas dos dedos de rancor contra vós. Dize, Muhammad: "Morrei com vosso rancor!" Por certo, Allah do íntimo dos peitos, é Onisciente.
____________________
(1) Todos os livros divinos.
Se algo de bom vos toca, isto os aflige. E se algo de mal vos alcança, com isso jubilam. E se pacientardes e fordes piedosos, sua insídia, em nada vos prejudicará. Por certo, Allah está sempre abarcando o que fazem.
E lembra-te de quando, ao amanhecer, deixaste tua família para dispor os crentes em posição de combate(1). - E Allah é Oniouvinte, Onisciente -
____________________
(1) Alusão à Batalha de Uhud, o segundo combate dos moslimes, contra os idólatras de Makka, onde aqueles foram derrotados. A denominação desta batalha se deve a haver sido realizada perto da Montanha de Uhud, em Al Madinah.
E de quando duas de vossas facções intentaram acovardar-se, enquanto Allah era seu Protetor. E que os crentes, então, confiem em Allah!(1)
____________________
(1) O versículo faz referência a alguns dos Banü Salãmah, da tribo Khazraj, e Banü Hãrithah, da tribo Al Aus, que, na batalha, compunham as duas alas do exército islâmico.
E com efeito, Allah socorreu-vos em Badr, enquanto éreis humilhados(1). Então, temei a Allah, na esperança de serdes agradecidos.
____________________
(1) Isso, em virtude do reduzidíssimo número de provisões e animais de montaria.
E de quando disseste aos crentes: "Não vos basta que vosso Senhor vos auxilia com três mil anjos descidos do céu?"
Sim, se pacientais e sois piedosos, e os inimigos vos chegam, de imediato, vosso Senhor auxiliar-vos-á com cinco mil anjos assinalados(1).
____________________
(1) Anjos assinalados: com sinais distintivos, tais como turbantes amarelos, cujas pontas desciam por entre as espáduas.
E Allah não o fez senão como alvíssaras para vós e para que vossos corações se tranquilizassem com isso. - E o socorro não vem senão de Allah, O Todo-Poderoso, O Sábio.
E socorreu-vos, para cortar uma facção dos que renegaram a Fé, ou para desbaratá-los: então, tornariam malogrados;
Nada da determinação divina te pertence, Muhammad - ou para Ele voltar-se para eles, remindo-os, ou para castigá-los, pois eles, por certo, são injustos.
E de Allah é o que há nos céus e o que há na terra. Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E Allah é Perdoador, Misericordiador.
Ó vós que credes! Não devoreis a usura(1), muitas vezes duplicada; e temei a Allah, na esperança de serdes bem-aventurados.
____________________
(1)Por dois motivos principais, o Islão proíbe a prática da usura: a) por motivo ético: o Islão assevera a convivência fraterna, na sociedade, em que o forte deve amparar o fraco, e jamais explorá-lo. Na verdade, o usurário se prevalece da situação do necessitado, oferecendo-lhe ilusório auxílio, em troca da restituição dobrada deste auxílio e da posse voraz de tudo quanto lhe pertence; b) por motivo econômico: a usura cria uma classe inoperante e ociosa na sociedade, quando o Islão prega, exatamente, o contrário, ou seja, que cada indivíduo deve trabalhar para viver e não viver do trabalho e do sofrimento alheios.
E guardai-vos do Fogo, que é preparado para os renegadores da Fé.
E obedecei a Allah e ao Mensageiro, na esperança de obterdes misericórdia.
E apressai-vos para um perdão de vosso Senhor e para um Paraíso, cuja amplidão é a dos céus e da terra, preparado para os piedosos.
Que despendem, na prosperidade e na adversidade, e que contêm o rancor, e indultam as outras pessoas e Allah ama os benfeitores.
E que, quando cometem obscenidade, ou são injustos com eles mesmos, lembram-se de Allah e imploram perdão de seus delitos e quem perdoa os delitos senão Allah? - e não se obstinam no que fizeram, enquanto sabem.
Esses, sua recompensa será o perdão de seu Senhor e Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos. E que excelente o prêmio dos laboriosos!
Com efeito passaram, antes de vós, procedimentos exemplares de castigo. Então, caminhai na terra, e olhai como foi o fim dos desmentidores!
Este(1) é um esclarecimento, para os homens, e orientação e exortação para os piedosos.
____________________
(1) Este: o Alcorão.
E não vos desanimeis nem vos entristeçais - enquanto sois os superiores se sois crentes.
Se um sofrimento vos tocar, pacientai, pois, com efeito, sofrimento igual havia tocado o povo inimigo. E esses dias(1) alternamo-los entre os homens. E isso, para que Allah conheça os que crêem e escolha de vós mártires- e Allah não ama os injustos.
____________________
(1) O termo dias se refere aos momentos de vitória e derrota, na vida, que é alternada de prosperidade e adversidade.
E para que purgue os que crêem e para que extermine os renegadores da Fé.
Ou supondes entrareis no Paraíso, enquanto, ainda, não fizestes saber a Allah quais, dentre vós, lutareis, e não O fizestes saber quais os perseverantes?(1)
____________________
(1) Literalmente: "... enquanto não sabe Deus, ainda, os que lutarão, entre vós, e não sabe, ainda, os que serão pacientes?' Estilisticamente, quando se diz que Deus "não sabe" algo, na verdade, quer-se dizer que este algo nem existe.
E com efeito, aneláveis a morte, antes de a deparardes; e, com efeito, viste-la, enquanto olháveis.
E Muhammad não é senão Mensageiro; de fato, outros Mensageiros passaram, antes dele. Então, se ele morrer ou for morto, tornareis atrás, virando os calcanhares? E quem torna atrás, virando os calcanhares, em nada prejudicará a Allah. E Allah recompensará os agradecidos.
E não é admissível que uma pessoa morra senão com a permissão de Allah. É prescrição fixa. E a quem deseja a retribuição da vida terrena, conceder-lhe-emos algo desta; e a quem deseja a retribuição da Derradeira Vida, conceder-lhe-emos algo desta. E recompensaremos
os agradecidos.
E quantos profetas houve, junto dos quais numerosos devotos combateram! E não se desanimaram, pelo que os alcançara, no caminho de Allah, nem fraquejaram nem se humilharam. - E Allah ama os perseverantes.
E seu dito não foi senão dizerem: "Senhor nosso! Perdoa-nos os delitos e os excessos em nossa conduta. E torna-nos firmes os passos e socorre-nos contra o povo renegador da Fé"
Então, Allah concedeu-lhes a retribuição da vida terrena e a aprazível retribuição da Derradeira Vida. E Allah ama os benfeitores.
Ó vós que credes! Se obedeceis aos que renegam a Fé, eles vos farão tornar atrás, virando os calcanhares: então, tornar-vos-eis perdedores.
Mas Allah é vosso Protetor. E Ele é O Melhor dos socorredores.
Lançaremos o terror no coração dos que renegam a Fé, por haverem associado a Allah o(1) de que Ele não fez descer comprovação alguma. E sua morada será o Fogo. E que execrável a moradia dos injustos!
____________________
(1) O: aquilo, ou seja, os ídolos.
E, com efeito, Allah confirmou Sua promessa para convosco, quando, com Sua permissão, vós os trucidastes. Assim foi, até que quando vos acovardastes e disputastes acerca da ordem(1) e desobedecestes, depois de Ele vos fazer ver o(2) que amáveis, fostes derrotados. Houve, dentre vós quem desejasse a vida terrena e houve, dentre vós, quem desejasse a Derradeira Vida. Em seguida, Ele desviou-vos deles(3) para pôr-vos à prova. E, com efeito, Ele vos indultou. E Allah é Obsequioso para com os crentes.
____________________
(1) A ordem dada pelo Profeta Muhammad aos flecheiros, para que permanecessem na montanha, à espreita do inimigo, e protegessem o exército. Na iminência de vitória dos moslimes, estes flecheiros começaram a polemizar a ordem dada. Muitos deles, em desobediência, desceram a montanha, à cata dos espólios, abrindo, com isso, uma brecha no exército, por onde, depois, entrou vitorioso o inimigo. (2) O: aquilo, a vitória. (3) Deles: dos idólatras.
Lembrai-vos de quando vos afastáveis, fugindo, sem atentardes para ninguém, enquanto o Mensageiro vos convocava por trás de vós; então, Ele vos retribuiu angústia por angústia, pelo que causastes ao Profeta, e para que vos não entristecêsseis com o que havíeis perdido nem com o que vos havia alcançado. E Allah, do que fazíeis, é Conhecedor.
Em seguida, Ele fez descer sobre vós, após a angústia, segurança: um sono que encobriu uma facção de vós, enquanto uma outra facção, com efeito, se preocupava com si mesma, conjeturando, inveridicamente, acerca de Allah, conjeturas do tempo da ignorância(1). Diziam: "Temos nós algo da determinação?(2)" Dize, Muhammad: "Por certo, toda determinação é de Allah." Eles escondem, nas almas, o que te não manifestam. Dizem: "Se tivéssemos algo da determinação, não haveríamos sido mortos aqui." Dize: "Se estivésseis em vossas casas, em verdade, aqueles, a quem foi prescrita a morte, em combate, haveriam saído ao encontro de seu local de morte." E isso, para que Allah pusesse à prova o que havia em vossos peitos e para que vos purgasse o que havia nos corações. E Allah, do íntimo dos peitos, é Onisciente.
____________________
(1) Tempo da ignorância; o período, anterior ao Islão, na Península Arábica. (2) "Influiremos nós nas decisões da batalha?"
Por certo, aqueles dentre vós que voltaram as costas, no dia em que se depararam as duas hostes, é Satã, apenas, que fê-los incorrer em erro por algo que cometeram. E, com efeito, Allah indultou-os. Por certo, Allah é Perdoador, Clemente.
Ó vós que credes! Não sejais como os que renegam a Fé e dizem de
seus irmãos, quando percorrem a terra ou são mortos, em combate:
"Se houvessem ficado conosco, não haveriam morrido nem haveriam
sido mortos". Allah fez disso um motivo de aflição nos seus corações. E Allah dá a vida e dá a morte. E Allah, do que fazeis, é Onividente.
E em verdade, se fordes mortos no caminho de Allah, ou se morrerdes, perdão e misericórdia de Allah serão melhores
que tudo quanto eles juntarem.
E em verdade, se morrerdes ou fordes mortos em combate, a Allah sereis reunidos.
E por uma misericórdia de Allah, tu, Muhammad, te tornaste dócil para eles. E se houvesses sido ríspido e duro de coração, eles se haveriam debandado de teu redor. Então, indulta-os e implora perdão para eles e consulta-os sobre a decisão. E, se decidires algo, confia em Allah. Por certo, Allah ama os confiantes nEle.
Se Allah vos socorre, não tereis sobre vós vencedor algum. E se Ele vos desampara, quem após Ele vos socorrerá? E que em Allah, então, confiem os crentes!
E não é admissível que um profeta defraude algo. E quem defrauda virá, no Dia da Ressurreição, com o que defraudou. Em seguida, cada alma será compensada com o que logrou: e eles não sofrerão injustiça(1).
____________________
(1) Este versículo foi revelado logo após a Batalha de Badr, quando, na distribuição dos espólios, se deu por falta de um pedaço de tecido de veludo vermelho, que um dos hipócritas presentes afirmou haver sido tirado pelo Profeta. Dai a frase: "Nào é concebível que o Profeta defraude algo, ocultando-o para si, na partilha dos espólios".
Então, será que quem segue o agrado de Allah é como quem incorre em ira de Allah? E a morada deste será a Geena; e que execrável destino!
Eles estão em escalões junto de Allah. E Allah, do que fazem, é Onividente
Com efeito, Allah fez mercê aos crentes, quando lhes enviou um Mensageiro vindo deles, o qual recita Seus versículos para eles, e os dignifica e lhes ensina o Livro(1) e a Sabedoria. E por certo, antes, estavam em evidente descaminho.
____________________
(1) O Livro: o Alcorão.
Que cousa! Quando uma desgraça vos alcançou, e que, com efeito, vos infligistes, em dobro, ao inimigo, dissestes: "De onde vem isso?" Dize: "Isso vem de vós mesmos!” Por certo, Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente."(1)
____________________
(1) Na Batalha de Badr, anterior, à Batalha de Uhud, pereceram 70 homens do exército inimigo do Islão, e 80 foram aprisionados. Quando, na Batalha de Uhud, os moslimes também perderam 70 homens, lastimaram a terrível desgraça e não se conformaram com a derrota. Este versículo esclarece-os das causas desta derrota, antes atribuídas à desobediência deles ao Profeta, do que à vontade de Deus. Cf. III 152 n2.
E o que vos alcançou, no dia em que se depararam as duas hostes, foi com a permissão de Allah, e para que Ele soubesse dos crentes.
E para que Ele soubesse dos hipócritas. E a estes foi dito; "Vinde combater no caminho de Allah ou defender-nos do inimigo."
Disseram: "Se soubéssemos que haveria combate, seguir-vos-iamos."
Eles estavam, nesse dia, mais próximos da renegação da Fé que da crença. Eles dizem com as bocas o que não há nos corações. E Allah é bem Sabedor do que ocultam.
São aqueles que, ausentando-se do combate, disseram de seus irmãos mártires: "Se eles nos houvessem obedecido, não haveriam sido mortos." Dize, Muhammad: "Afastai, então, de vós a morte, se sois verídicos."
E não suponhas que os que foram mortos no caminho de Allah estejam mortos; ao contrário, estão vivos, junto de seu Senhor, e por Ele sustentados.
Jubilosos com o que Allah lhes concedeu de Seu favor. E exultam pelos que, deixados atrás deles, ainda se lhes não ajuntaram: exultam, ainda, por nada haver que temer por eles, e eles não se entristecerão.
Exultam por graça de Allah e por Seu favor, e porque Allah não faz perder o prêmio dos crentes.
Daqueles que atenderam a Allah e ao Mensageiro, após o sofrimento que os alcançara, há para os que, dentre eles, bem fizeram e foram piedosos magnífico prêmio(1).
____________________
(1) Logo após a derrota dos moslimes, na Batalha de Uhud, Abu Sufiãn, chefe de Quraich da hoste inimiga, ameaçou o Profeta e seus seguidores de que iria revidá-los em combate, no ano seguinte, desafio que os seguidores de Muhammad aceitaram, mesmo abatidos que estavam, pela presente derrota.
Daqueles aos quais alguns homens(1) disseram: "Por certo, o povo inimigo, com efeito, reuniu hostes(2) contra vós. Então, receai-os."E isso acrescentou-lhes fé, e disseram: "Basta-nos Allah! E que Excelente Patrono!"
____________________
(1) Trata-se, entre outros, de Nuᶜaim Ibn Massᶜud Al Achjaᶜi, porta-voz de Abü Sufiãn, Chefe do Quraich e grande inimigo do Profeta. (2) A hoste liderada por Abu Sufian.
Então, tornaram, com graça de Allah e favor, não os tocando mal algum; e seguiram o agrado de Allah. E Allah é Possuidor de magnífico favor.
Eis Satã: apenas ele vos faz temer seus aliados. Então, não os temais, e temei-Me, se sois crentes.
E que te não entristeçam, Muhammad, os que se apressam para a renegação da Fé. Por certo, eles em nada prejudicarão a Allah. Allah deseja não fazer-lhes quinhão algum, na Derradeira Vida. E terão formidável castigo.
Por certo, os que compraram a renegação da Fé pelo preço da Fé em nada prejudicarão a Allah. E terão doloroso castigo.
E que os que renegam a Fé não suponham que o prazo que lhes concedermos seja um bem para eles mesmos. Apenas, concedemo-Ihes prazo, para se acrescentarem em pecado. E terão aviltante castigo!
Não é admissível que Allah deixe os crentes no estado em que estais, até que Ele distinga o mau do bom. E não é admissível que Allah vos faça avistar o Invisível. Mas Allah elege, dentre Seus Mensageiros, a quem quer(1). Então crede em Allah e em Seus Mensageiros: e, se crerdes e fordes piedosos, tereis magnífico prêmio.
____________________
(1) Ou seja. no estado em que sinceros e hipócritas se encontram mesclados.
E que os que são ávaros com o que Allah lhes concedeu de Seu favor não suponham que isso lhes seja um bem; ao contrário, isso lhes é um mal. No Dia da Ressurreição, estarão cingidos ao pescoço, por aquilo a que se apegarem com avareza(1). E de Allah é a herança dos céus e da terra. E Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
____________________
(1) Conforme a tradição islâmica, os bens amealhados pelo avaro serão transformados, no Dia do Juízo, em enorme serpente, que lhe cingirá o pescoço, à guisa de colar e o picará, da cabeça aos pés, repetindo-lhe, incessantemente: "sou tua riqueza, sou teus tesouros".
Com efeito, Allah ouviu o dito dos que disseram: "Por certo, Allah é pobre, e nós somos ricos!” Inscreveremos o que disseram, e também sua desarrazoada matança de profetas. E diremos: "Experimentai o castigo da Queima!"(1)
____________________
(1) Ao ser revelado o versículo 245 do capítulo II, que diz: "Para quem empresta um bom empréstimo a Deus, Ele lho multiplicará muitas vezes", alguns judeus haveriam dito a Muhammad que Deus deveria ser bem pobre, pois, do contrário, não necessitaria pedir empréstimo a ninguém. Em resposta a esta irônica observação, foi revelado o presente versículo.
"Isso, pelo que vossas mãos anteciparam!" E porque Allah não é injusto com os servos.
São eles os que disseram: "Por certo, Allah recomendou-nos que não crêssemos em Mensageiro algum, até que este nos fizesse vir uma oferenda que fosse consumida pelo fogo. Dize, Muhammad: "Mensageiros, antes de mim, com efeito, chegaram-vos com as evidências e com o que havíeis dito. Então, por que os matastes, se sois verídicos?"(1)
____________________
(1) Versículo dirigido aos judeus que exigiam provas da veracidade de Muhammad, como Mensageiro de Deus, segundo as contidas na Tora. Vide Levítico IX 24 e Reis XVllI 38.
E se eles te desmentem, outros Mensageiros, antes de ti, com efeito, foram desmentidos. Eles chegaram com as evidências e com os Salmos e com o Livro Luminoso(1).
____________________
(1) O Livro Luminoso: que engloba todos os livros divinos.
Cada alma experimentará a morte. E apenas no Dia da Ressurreição, sereis compensados com vossos prêmios. Então, quem for distanciado do Fogo e introduzido no Paraíso, com efeito, triunfará. E a vida terrena não é senão gozo falaz.
Em verdade, sereis postos à prova em vossas riquezas e em vós mesmos; e em verdade, ouvireis muitas moléstias daqueles(1) aos quais antes de vós fora concedido o Livro e dos que idolatram. E se pacientardes e fordes piedosos, por certo, isso é da firmeza indispensável em todas as resoluções.
____________________
(1) Daqueles: de judeus e cristãos.
E quando Allah firmou aliança com aqueles a quem fora concedido o Livro(1): “Que vós o torneis evidente, para o povo e não o oculteis"; então, atiraram-no para trás das costas e venderam-no por ínfimo preço. E que execrável o preço pelo qual o venderam!(2)
____________________
(1) O Livro: a Tora. (2) Alusão aos sacerdotes judeus que se abstiveram de ensinar à sua comunidade todos os conhecimentos da Lei de Deus, preservando muitos deles, para si próprios, a fim de, com isso, estabelecer sua superioridade em relação ao povo e, assim, assegurar sua liderança. Por este vil preço, deixaram de disseminar a verdade do Livro.
Não suponhas que os que jubilam com o que cometem e amam ser louvados com o que não fizeram, não os suponhas, pois, salvos do castigo. E terão doloroso castigo!
E de Allah é a soberania dos céus e da terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Por certo, na criação dos céus e da terra, e na alternância da noite e do dia, há sinais para os dotados de discernimento.
Que se lembram de Allah(1), estando de pé e assentados e deitados , e refletem na criação dos céus e da terra e dizem: "Senhor nosso! Não criaste tudo isto em vão. Glorificado sejas! Então, guarda-nos do castigo do Fogo.
____________________
(1) É dever dos homens lembrarem-se de Deus a todo instante, e, mais intensamente, ao rezarem. Se, por circunstâncias várias, forem impedidos de fazer, normalmente, a oração de pé, ser-lhes-á permitido fazerem-na sentados ou deitados, ou simulando as reverências com meneios da cabeça.
Senhor nosso! Por certo, àquele que Tu fazes entrar no Fogo, Tu, com efeito, o ignominias. E não há para os injustos socorredores.
Senhor nosso! Por certo, ouvimos um pregador que pregava a Fé, dizendo: 'Crede em vosso Senhor!' E cremos. Senhor nosso! Perdoa-nos, pois, os delitos e remite-nos as más obras e leva-nos a alma para junto dos virtuosos.
Senhor nosso! E concede-nos o que nos prometeste por meio de Teus Mensageiros, e não nos ignominies, no Dia da Ressurreição. Por certo. Tu não faltas à promessa.
Então, Seu senhor atendeu-os, dizendo: "Por certo, não faço perder o labor de um laborioso, entre vós, seja varão ou varoa: procedeis uns dos outros. Então, aos que emigraram e foram expulsos de seus lares e foram molestados em Meu caminho e combateram e foram mortos em combate remir-Ihes-ei as más obras, e fá-los-ei entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios, como retribuição de Allah. E junto de Allah está a aprazível retribuição.(1)
____________________
(1) Este versículo foi revelado quando Umm Salamah, mulher do Profeta Muhammad, lhe confessou não entender porque, no Alcorão, não foram mencionadas as mulheres, assim como os homens, quando trata das recompensas da Hégira.
Não te iluda, Muhammad, a prosperidade nas terras dos que renegam a Fé.(1)
____________________
(1) Este versículo foi dirigido aos que se deixavam seduzir pelas enganosas aparências, e aos que, não se conformando com situação próspera dos idólatras, em suas andanças à cata de riquezas, indagaram do Profeta por que eles, crentes, não gozavam dos mesmos privilégios, e se encontravam à míngua.
É gozo efêmero. Em seguida, sua morada será a Geena. E que execrável leito!
Mas os que temem a seu Senhor terão Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos, como hospedagem de Allah. E o que há junto de Allah é melhor para os virtuosos.
E, por certo, há, dentre os seguidores(1) do Livro, os que crêem em Allah, e no que foi descido para vós, e no que fora descido para eles, sendo humildes para com Allah, não vendendo os sinais de Allah por ínfimo preço. Esses terão seu prêmio junto de seu Senhor. Por certo, Allah é Destro no ajuste de contas.
____________________
(1) Ou seja , os judeus e os cristãos.
Ó vós que credes! Pacientai e perseverai na paciência; e sede constantes na vigilância e temei a Allah, na esperança de serdes bem-aventurados.
Icon