سورة المدثر

محمد جوناگڑھی - Urdu translation

محمد جوناگڑھی - Urdu translation سے الأردية میں سورۃ مدثّر کا ترجمہ

محمد جوناگڑھی - Urdu translation

Verse 1

مدثّر


اے کپڑا اوڑھنے والے
Verse 2

کھڑا ہوجا اور آگاه کردے
Verse 3

اور اپنے رب ہی کی بڑائیاں بیان کر
Verse 4

اپنے کپڑوں کو پاک رکھا کر
Verse 6

اور احسان کرکے زیاده لینے کی خواہش نہ کر
Verse 7

اور اپنے رب کی راه میں صبر کر
Verse 8

پس جب کہ صور میں پھونک ماری جائے گی
Verse 11

مجھے اور اسے چھوڑ دے جسے میں نے اکیلا پیدا کیا ہے
Verse 13

اور حاضر باش فرزند بھی
Verse 14

اور میں نے اسے بہت کچھ کشادگی دے رکھی ہے
Verse 15

پھر بھی اس کی چاہت ہے کہ میں اسے اور زیاده دوں
Verse 17

عنقریب میں اسے ایک سخت چڑھائی چڑھاؤں گا
Verse 19

اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
Verse 22

پھر تیوری چڑھائی اور منھ بنایا
Verse 23

پھر پیچھے ہٹ گیا اور غرور کیا

اور کہنے لگا تو یہ صرف جادو ہے جو نقل کیا جاتا ہے
Verse 26

میں عنقریب اسے دوزخ میں ڈالوں گا
Verse 27

اور تجھے کیا خبر کہ دوزخ کیا چیز ہے؟
Verse 29

کھال کو جھلسا دیتی ہے
Verse 30

اور اس میں انیس (فرشتے مقرر) ہیں

ہم نے دوزخ کے داروغے صرف فرشتے رکھے ہیں۔ اور ہم نے ان کی تعداد صرف کافروں کی آزمائش کے لیے مقرر کی ہے تاکہ اہل کتاب یقین کرلیں، اوراہل ایمان کے ایمان میں اضافہ ہو جائے اور اہل کتاب اور اہل ایمان شک نہ کریں اور جن کے دلوں میں بیماری ہے وه اور کافر کہیں کہ اس بیان سے اللہ تعالیٰ کی کیا مراد ہے؟ اسی طرح اللہ تعالیٰ جسے چاہتا ہے گمراه کرتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت دیتا ہے۔ تیرے رب کے لشکروں کو اس کے سوا کوئی نہیں جانتا، یہ تو کل بنی آدم کے لیے سراسر پند ونصیحت ہے
Verse 32

سچ کہتا ہوں قسم ہے چاند کی
Verse 33

اور رات کی جب وه پیچھے ہٹے
Verse 34

اور صبح کی جب کہ روشن ہو جائے
Verse 35

کہ (یقیناً وه جہنم) بڑی چیزوں میں سے ایک ہے
Verse 36

بنی آدم کو ڈرانے والی

(یعنی) اسے جو تم میں سے آگے بڑھنا چاہے یا پیچھے ہٹنا چاہے
Verse 40

کہ وه بہشتوں میں (بیٹھے ہوئے) گناه گاروں سے
Verse 45

اور ہم بحﺚ کرنے والے (انکاریوں) کا ساتھ دے کر بحﺚ مباحثہ میں مشغول رہا کرتے تھے
Verse 48

پس انہیں سفارش کرنے والوں کی سفارش نفع نہ دے گی

انہیں کیا ہو گیا ہے؟ کہ نصیحت سے منھ موڑ رہے ہیں
Verse 50

گویا کہ وه بِدکے ہوئے گدھے ہیں

ہرگز ایسا نہیں (ہوسکتا بلکہ) یہ قیامت سے بے خوف ہیں
Verse 54

سچی بات تو یہ ہے کہ یہ (قرآن) ایک نصیحت ہے
Verse 55

اب جو چاہے اس سے نصیحت حاصل کرے

اور وه اس وقت نصیحت حاصل کریں گے جب اللہ تعالیٰ چاہے، وه اسی ﻻئق ہے کہ اس سے ڈریں اور اس ﻻئق بھی کہ وه بخشے
تقدم القراءة