وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
и чтобы Аллах очистил тех, которые уверовали, и уничтожил неверующих.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Аллах очищает временным поражением тех, которые уверовали, и отстраняет от них тех, кто слаб сердцем и верой, колеблющихся. Таким образом, Он истребляет неверие и неверных.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
и (это поражение произошло при Ухуде случилось для того), чтобы очистил Аллах тех, которые уверовали (от противоречий и грехов) и стер неверных [уничтожил неверующих и выявил лицемеров].
Abu Adel - Russian translation
141) Мудрость также состоит в том, чтобы очистить искренне верующих рабов Аллаха от грехов и очистить их ряды от лицемеров, для того, чтобы погубить неверующих и стереть их с лица земли.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم