Và để Ngài biết ai chơi trò giả tạo đức tin, và có lời bảo chúng: “Hãy đến chiến đấu cho Chính Nghĩa của Allah hoặc phòng thủ (thành phố Madinah) thì chúng đáp: “Giá chúng tôi biết chắc có một trận giao tranh (giữa ta và địch) thì chúng tôi đã tòng quân với quí vị rồi.” Ngày đó chúng tiếp cận với sự không tin hơn là sự tin tưởng, bởi vì miệng của chúng nói ra điều không có trong lòng của chúng. Và Allah biết rõ những điều (giả dối) mà chúng giấu giếm.
الترجمة الفيتنامية
Và để nhóm Munafiq lộ bản tính thật khi có lời báo họ: Các ngươi hãy xuất binh chiến đấu vì chính nghĩa của Allah hoặc góp phần gia tăng thêm lực lượng của phe Muslim, họ bảo: Nếu chúng tôi biết xảy ra chiến tranh là chúng tôi đã sát cánh với các người rồi, chúng tôi nghĩ giữa các người và họ không thể xảy ra chiến tranh. Đúng thời điểm đó họ lộ diện bản tính phủ nhận đức tin hơn là một người tin tưởng, họ nói bằng chiếc lưỡi không xương hoàn toàn ngược lại suy nghĩ trong lòng họ, nhưng Allah biết rõ mọi thứ được giấu kín trong lòng họ và họ sẽ phải gánh hậu quả đó.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Và để Ngài biết ai là những kẻ giả tạo đức tin. Những kẻ mà khi có lời gọi họ “Các người hãy đến đây cùng chiến đấu vì con đường chính nghĩa của Allah hoặc hãy đến đây để phòng thủ.” thì họ bảo “Nếu chúng tôi thật sự biết đánh trận thì chúng tôi chắc chắn đã đi theo mọi người.” (Tình trạng của) họ vào ngày hôm đó gần với sự vô đức tin hơn là có đức tin, họ chỉ thốt ra từ cửa miệng những điều không có trong lòng, tuy nhiên, Allah luôn biết rõ điều họ cố giấu giếm.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة