18. sans restreindre (leur serment)[569]
____________________
[569] En prononçant la formule qui fait dépendre leur projet de la volonté d’Allah : « Si Allah le veut, s’il plaît à Allah, Inch’Allah ».
____________________
[569] En prononçant la formule qui fait dépendre leur projet de la volonté d’Allah : « Si Allah le veut, s’il plaît à Allah, Inch’Allah ».
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
sans dire: «Si Allah le veut».
Muhammad Hamidullah - French translation
sans dire :"Si Allah le veut."
____________________
[980] Sans dire: Littér.: sans réserve.
____________________
[980] Sans dire: Littér.: sans réserve.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله