أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
Elmir Kuliev - Russian translation
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
"Никто из вас не должен сегодня впускать бедняка в наш в сад".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
«Пусть не входит туда [в сад] сегодня к вам (ни один) бедняк».
Abu Adel - Russian translation
24) Они говорили друг другу: «Не впускайте сегодня в ваш сад ни одного бедняка».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم