146. J’éloignerai de Mes Signes ceux qui sont injustement hautains sur terre. Quand bien même ils verraient tous les Signes, ils n’y croiraient point, et quand bien même ils verraient le chemin de la droiture, ils n’en feraient point leur chemin. Mais s’ils aperçoivent le chemin de l’erreur, ils l’emprunteront comme chemin. Cela, parce qu’ils ont renié Nos Signes et qu’ils y sont (totalement) indifférents.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Je ne permettrai pas à ceux qui sont pleins d’arrogance envers les serviteurs d’Allah et envers la vérité de tirer un quelconque enseignement de Mes signes visibles dans la nature et les êtres vivants et de comprendre les versets de Mon Livre. Même s’ils voyaient l’ensemble de Mes miracles, ils n’y croiraient pas car ils s’y opposent, s’en détournent et sont hostiles à Allah et à Son Messager. Même s’ils voyaient la voie de la vérité qui mène vers l’agrément d’Allah, ils ne l’emprunteraient pas et n’en auraient pas le désir, alors que lorsqu’ils voient la voie du fourvoiement et de l’égarement qui mène au mécontentement d’Allah, ils l’empruntent. Ce qui les atteint a comme explication le déni et la négligence dont ils font preuve face aux éminents signes d’Allah qui prouvent la véracité de ce que les messagers apportent.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient tous les miracles, ils n'y croiraient pas. Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier. C'est qu'en vérité ils traitent de mensonges Nos preuves et ils ne leur accordaient aucune attention.
Muhammad Hamidullah - French translation
Je détournerai de Mes signes ceux qui, sans raison, s’enflent d’orgueil sur Terre. Et même s’ils voyaient tous les miracles, ils n’y croiraient pas. Et s’ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s’ils voient le sentier de l’erreur, ils le prennent comme sentier. C’est qu’en vérité ils ont traité de mensonges Nos signes et ils ne leur accordaient aucune attention.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله