175.(ムハンマドよ)われが下した印を授かりながら,それを脱ぎ捨て,それで悪魔が憑いて,邪道に導く者の仲間となった者の話をかれらに告げなさい。
الترجمة اليابانية
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
(ムハンマドよ)われが下した印を授かりながら,それを脱ぎ捨て,それで悪魔が(愚?)いて,邪道に導く者の仲間となった者の話をかれらに告げなさい。
Japanese - Japanese translation
(使徒*よ、)われら*がわれら*の御徴を授けたものの、それを放棄し、シャイターン*に従わせられ、それで(不信仰へと)逸脱した者の類いとなった者の消息¹を、彼ら(あなたの民)に語って聞かせるがいい。
____________________
1 これは、アッラー*の御徴について真実の知識を授けられたものの、その知識が高徳と善行を命じ、高い地位を約束しているにも関わらず、啓典とそれが命じる高徳を放棄し、最も卑(いや)しい位階に成り下がった者のたとえ(アッ=サァディー308頁参照)。
____________________
1 これは、アッラー*の御徴について真実の知識を授けられたものの、その知識が高徳と善行を命じ、高い地位を約束しているにも関わらず、啓典とそれが命じる高徳を放棄し、最も卑(いや)しい位階に成り下がった者のたとえ(アッ=サァディー308頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
預言者よ、われらが印を与えた人の話を、イスラーイールの民に告げなさい。かれらはそれを読んで、証明された真実を理解したのにそれから離れたので、悪魔はかれを付け狙い、その人は導かれていたのに、迷い去った破滅の人びとの一人となった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم