E invoca sempre il tuo Dio nel tuo animo, con umiltà e timore, sottovoce, mattina e sera, e non essere tra i distratti.
الترجمة الإيطالية
E menziona, o Messaggero, Allāh, il tuo Dio, con umiltà, modestia e timore; e fa in modo di mantenere un tono medio, né alto né basso, durante la tua preghiera all'inizio del giorno e al suo termine, a causa del prestigio di questi due momenti. Non essere tra coloro che non si curano di invocare Allāh l'Altissimo.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al mattino e alla sera e non essere tra i noncuranti.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation