63.あなたがたの中の1人を通じ,主の訓戒があなたがたにやって来たことを驚くのか。そしてあなたがたに警告し,主を畏れるようにし,あなたがたを慈悲に浴させるであろう。」
الترجمة اليابانية
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
あなたがたの中の1人を通じ,主の訓戒があなたがたにやって来たことを驚くのか。そしてあなたがたに警告し,主を畏れるようにし,あなたがたを慈悲に浴させるであろう。」
Japanese - Japanese translation
一体あなた方は、自分たちの主*からの教訓が、自分たちの内の一人の男に到来したことを、驚いているのか?(それは)彼があなた方に警告し、あなた方が畏れ*、そしてあなた方が慈しまれるように、とのためなのだ」。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
あなた方は自分たちの中にいる一人の男の舌を通して、あなた方の主から戒めが来たことに驚くのか。かれはあなた方の中で育ち、嘘もつかず誤ってもいなかったし、他の民族でもなかった。かれはあなた方に、嘘をつき反逆するときには、苦痛が襲うことを警告するためであり、その命令に従いその禁止令を遵守することで、あなた方がアッラーを意識するためである。信仰することで、あなた方は慈悲に授かるように。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم