وە لەسەر ھەموو ڕێگایەک دامەنیشن (رێگە مەگرن لەخەڵکی) ھەڕەشە بکەن و بەرھەڵستی ڕێگەی خوا بکەن لەو کەسەی باوەڕی پێ ھێنا بێت و بتانەوێت ڕێگای خوا بەلاری وچەوتی بخەنەڕوو وە بیری ئەو کاتە بکەنەوەکە ئێوە کەم بوون پاشان خوا زۆری کردن دەی سەرنج بدەن سەرئەنجامی خراپەکاران چۆن بوو و(چیان لێھات)
الترجمة الكردية
وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
ههروهها لهسهر هیچ ڕێگهیهک دامهنیشن ههڕهشه له خهڵکی بکهن و ئهوانهی که باوهڕیان هێناوه بهخوا قهدهغهیان بکهن لهگرتنی ڕێبازی خواو بتانهوێت ڕێبازی خوا بهلاری و لهوێری پیشان بدرێت و پیاده بکهن، یادی ئهو کاتهش بکهن که کهم و لاواز بوون، ئینجا خوا زۆرو بههێزی کردن، تهماشا بکهن و سهرنج بدهن و بزانن چۆن بوو سهرهئهنجامی ئهوانهی چێنهری تۆوی خراپهن.
Burhan Muhammad - Kurdish translation