(91) So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
91. So the earthquake seized them and they lay (dead), prostrate in their homes.
الترجمة الإنجليزية
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Then the Commotion took them (away); so in the morning they became cowering (bodies) in their residence.
Dr. Ghali - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
So the earthquake seized them and they lay (dead), prostrate in their homes.
Muhsin Khan - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.
Pickthall - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning!
Yusuf Ali - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
Sahih International - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
(7:91) Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate
in their dwellings.
in their dwellings.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
an earthquake seized them: by the next morning they were lying dead in their homes;
Abdul Haleem - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
So, the earthquake seized them, and they were (found dead) in their homes, fallen on their faces.
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Then an ˹overwhelming˺ earthquake struck them and they fell lifeless in their homes.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Then an ˹overwhelming˺ earthquake struck them and they fell lifeless in their homes.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then they were seized by the earthquake and they fell lifeless in their homes.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
91. So a great earthquake took them; and in the morning they were dead in their homes, fallen on their knees and faces.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
as if those that rejected Shu[ayb had never prospered there. Those that rejected Shu[ayb were indeed the losers.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي