Prijevod sure El-Mulk na البوسنية iz الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
Verse 1
Uzvišen i blagoslovljen je Onaj u Čijoj je ruci vlast i On nad svime ima
moć,
moć,
Verse 2
Onaj Koji je stvorio smrt i život da bi iskušao koji će od vas bolja djela
imati; On je Silni, Oprostitelj grijeha,
imati; On je Silni, Oprostitelj grijeha,
Verse 3
Onaj koji je sedam nebesa kao slojeve, jedne iznad drugih, stvorio – ti u onome što Svemilosni stvara ne vidiš nikakva nesklada, pa ponovo pogledaj, vidiš li ikakvu pukotinu?
Verse 4
Zatim, ponovo više puta pogledaj, pogled će ti se vratiti klonuo i umoran.
Verse 5
Mi smo najbliže nebo sjajnim svjetiljkama ukrasili i učinili smo ih za
gađanje šejtana, i patnju u Ognju im pripremili.
gađanje šejtana, i patnju u Ognju im pripremili.
Verse 6
A onima koji ne vjeruju u Gospodara svoga, pripada patnja u Džehennemu. Užasno je to boravište!
Verse 7
Kad budu u njega bačeni, hučanje njegovo čut će, i on će ključati,
Verse 8
gotovo da se od bijesa raspadne. Kad god se koja gomila u njega baci,
stražari u njemu će je upitati: “Zar nije niko dolazio da vas upozorava?”
stražari u njemu će je upitati: “Zar nije niko dolazio da vas upozorava?”
Verse 9
“Jest, dolazio nam je onaj koji nas je upozoravao”, odgovorit će, “a mi smo poricali i govorili: ‘Allah nije objavio ništa, vi ste u velikoj zabludi!’”
Verse 10
I reći će: “Da smo slušali ili razmišljali, ne bismo među stanovnicima
Ognja bili!”
Ognja bili!”
Verse 11
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
I oni će priznati svoje grijehe, pa daleko bili stanovnici Ognja!
Verse 12
Onima koji se Gospodara svoga boje i kad ih niko ne vidi – pripada oprost i nagrada velika!
Verse 13
Govorili vi tiho ili glasno – pa, On, sigurno, zna šta grudi kriju!
Verse 14
A kako i ne bi znao Onaj Koji stvara, Koji zna i ono što je najsitnije, Onaj Koji u potpunosti sve zna!
Verse 15
On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i
hranite se onim što On daje, ali Njemu se sve vraća.
hranite se onim što On daje, ali Njemu se sve vraća.
Verse 16
Jeste li sigurni da vas Onaj Koji je na nebesima neće u zemlju utjerati kad se ona počne iznenada tresti?!
Verse 17
Ili ste sigurni da Onaj Koji je na nebesima na vas neće vjetar s kamenjem poslati?! Pa, znat ćete kakvo je upozorenje Moje!
Verse 18
A poricali su i oni prije njih, pa kakva je bila osuda Moja!
Verse 19
Zar oni ne vide ptice iznad sebe kako raširenih krila lete, a i skupljaju ih? Samo ih Svemilosni drži; On, zaista, sve dobro vidi.
Verse 20
I, ko je taj koji će biti vojska vaša i vama pomoći, osim Svemilosnog?!
Ništa osim obmane nevjernici nemaju!
Ništa osim obmane nevjernici nemaju!
Verse 21
A, i ko je taj koji će vas nahraniti ako On hranu Svoju uskrati?! Ali, oni su ustrajni u osionosti i odbojnosti.
Verse 22
Da li je bolje upućen onaj koji ide pognut licem prema zemlji ili onaj koji
Pravim putem uspravno hodi?
Pravim putem uspravno hodi?
Verse 23
Reci: “On vas je prvi put stvorio i dao vam sluh, vid i razum, pa kako samo malo zahvaljujete!”
Verse 24
Reci: “On vas je po Zemlji razasuo i pred Njim ćete biti sakupljeni.”
Verse 25
A oni govore: “Kad će već jednom ta prijetnja ako istinu govorite?!”
Verse 26
Reci: “Samo Allah zna! A ja sam samo upozoritelj jasni.”
Verse 27
Kad je izbliza ugledaju ojađena bit će lica onih koji nisu vjerovali i bit će
rečeno: “Evo, ovo je ono što ste požurivali!”
rečeno: “Evo, ovo je ono što ste požurivali!”
Verse 28
Reci: “Kažite vi meni: ako Allah pošalje smrt meni i onima koji su sa
mnom, ili ako nam se smiluje, ko će nevjernike od bolne patnje zaštititi?”
mnom, ili ako nam se smiluje, ko će nevjernike od bolne patnje zaštititi?”
Verse 29
Reci: “On je Svemilosni, u Njega vjerujemo i na Njega se oslanjamo, a
vi ćete, sigurno, saznati ko je u očitoj zabludi.”
vi ćete, sigurno, saznati ko je u očitoj zabludi.”
Verse 30
Reci: “Šta mislite, ako vode vaše ponornice postanu, ko će vam vodu
na površinu izvesti?”
na površinu izvesti?”
تقدم القراءة