Prijevod sure Abese na البوسنية iz الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
Namrštio se i okrenuo
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
zato što je slijepi čovjek njemu prišao.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
A šta ti znaš, možda će se on očistiti,
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
ili opomenuti, pa da mu opomena koristi.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
A što se tiče onoga koji je bogat,
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
ti se njemu okrećeš,
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
a ti nisi odgovoran ako se on ne očisti.
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
A što se tiče onoga koji ti je došao žureći,
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
a on se boji,
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
ti njega zanemaruješ.
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Ne čini tako! Zbilja je ovo opomena,
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
pa ko hoće, imat će Ga na umu
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
na listovima je cijenjenim
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
uzvišenim, čistim,
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
u rukama izaslanika
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
časnih, čestitih.
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Proklet neka je čovjek! Koliko je samo njegovo poricanje!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Od čega ga On stvara?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje.
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
I put mu dostupnim učini,
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
i poslije će ga, kada On bude htio, oživjeti.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Uistinu! On još nije ispunio ono što mu je On naredio!
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Neka čovjek pogleda u hranu svoju.
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Mi obilnu kišu prolijevamo,
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
zatim zemlju pukotinama cijepamo
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
i činimo da iz nje žito izrasta,
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
i grožđe i povrće,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
i masline i palme,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
i bašče guste,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
i voće i trave,
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
na uživanje vama i stoci vašoj.
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
A kad dođe glas zaglušujući,
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
na Dan kada će čovjek od brata svoga pobjeći,
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
i od majke svoje, i od oca svoga,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
i od druge svoje i sinova svojih,
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Dan taj svaki čovjek će se samo o sebi brinuti,
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
neka lica Dan taj bit će blistava,
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
nasmijana, radosna,
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
a na nekim licima Dan taj bit će prašina,
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
tama će ih prekrivati,
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
to će, zbilja, nevjernici, razvratnici biti.
تقدم القراءة