Traduzione della Sura النّمل in الإيطالية da Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Verse 1
Ta', Sîn. Ecco i versetti del Corano e di un Libro chiarissimo,
Verse 2
ﭙﭚﭛ
ﭜ
guida e buona novella per i credenti
Verse 3
che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
Verse 4
Quanto a coloro che non credono nell'altra vita, facemmo [sembrar] belle le loro azioni, sì che procedessero alla cieca.
Verse 5
[Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.
Verse 6
Certo, tu ricevi il Corano da parte di un Saggio, un Sapiente.
Verse 7
[Ricorda] quando Mosè disse alla sua famiglia: “Ho visto un fuoco, vi porterò notizie di esso o tornerò con un tizzone acceso, affinché vi possiate riscaldare!”
Verse 8
Quando vi giunse fu chiamato: “Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è attorno ad esso e gloria ad Allah, Signore del creato!”.
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
“O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
Verse 10
Getta il tuo bastone!” Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi. “Non aver paura, Mosè. Gli Inviati non hanno niente da temere nei Miei confronti.
Verse 11
[Hanno da temere] soltanto coloro che sono stati ingiusti. Ma per coloro che sostituiscono il male con il bene, in verità Io sono perdonatore, misericordioso!
Verse 12
Infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è uno dei nove segni [destinati] a Faraone e al suo popolo; essi sono davvero un popolo di empi!”
Verse 13
Quando poi giunsero loro i Nostri segni evidenti, dissero: “Questa è magia evidente!”.
Verse 14
Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto ai corruttori!
Verse 15
Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso eccellenza su molti dei Suoi servi credenti!”.
Verse 16
Salomone succedette a Davide e disse: “O uomini, ci è stato insegnato il linguaggio degli uccelli e ci è stata data abbondanza di ogni cosa: invero questa è grazia evidente!”.
Verse 17
Furono riunite per Salomone le sue schiere di dèmoni, di uomini e di uccelli e furono allineate in ranghi distinti.
Verse 18
Quando giunsero alla valle delle formiche, una formica disse: “O formiche, rientrate nelle vostre dimore, che non vi schiaccino inavvertitamente Salomone e le sue truppe”.
Verse 19
[Salomone] sorrise a queste sue parole e disse: “Concedimi, o Signore, di esserTi grato per il favore che hai concesso a me, a mio padre e a mia madre e [concedimi] di compiere il bene che Tu gradisci e, per la Tua misericordia, fammi entrare tra i Tuoi virtuosi servitori”.
Verse 20
Passò in rivista gli uccelli e disse: “Perché mai non vedo l'upupa? È forse tra gli assenti?
Verse 21
Le infliggerò un severo castigo, o la sgozzerò, a meno che non adduca una valida scusa”.
Verse 22
Ma non tardò ancora per molto. Disse: “Ho appreso qualcosa che tu non conosci: ti porto notizie certe sui Sabâ:
Verse 23
ho scoperto che una donna è loro regina, che è provvista di ogni bene e che possiede un trono magnifico.
Verse 24
L'ho scorta prosternarsi, insieme col suo popolo, davanti al sole invece che ad Allah. Satana ha reso belle le loro azioni agli occhi loro, li ha sviati dalla retta via e non hanno guida alcuna.
Verse 25
Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei cieli e sulla terra e che conosce quel che celate e quel che palesate?
Verse 26
Allah! Non c'è dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono immenso”.
Verse 27
Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
Verse 28
Va' con questa mia lettera e falla cadere su di loro; mettiti poi in disparte e aspetta ciò che le sarà risposto”.
Verse 29
Disse [la regina]: “O notabili, mi è stata fatta pervenire una nobile lettera.
Verse 30
Giunge da Salomone, [dice]: In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso,
Verse 31
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
non siate arroganti nei miei confronti e venite a me, sottomessi ad Allah”.
Verse 32
Disse: “O notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione a vostra insaputa”.
Verse 33
Risposero: “Disponiamo di forza e temibile determinazione. La decisione spetta a te: stabilisci, dunque, quello che vuoi ordinare”.
Verse 34
Disse: “In verità, quando i re penetrano in una città, la saccheggiano e riducono in miseria i più nobili dei suoi abitanti. È così che agiscono.
Verse 35
Io gli invierò un dono e valuterò ciò che i messi riporteranno”.
Verse 36
Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah mi ha concesso è meglio di quello che ha concesso a voi. No, siete voi che vi gloriate del vostro dono.
Verse 37
Ritornate dai vostri. Marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e li scacceremo, umiliati e miserabili”.
Verse 38
Disse [Salomone]: “O notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano a me sottomessi?”.
Verse 39
Un ifrit tra i dèmoni, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu ti sia alzato dal tuo posto, ne sono ben capace e son degno di fiducia”.
Verse 40
Uno, che aveva conoscenza del Libro, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu possa battere ciglio”. Quando poi [Salomone] lo vide posarsi presso di sé, disse: “Questo è parte della grazia del mio Signore per mettermi alla prova, [e vedere] se sarò riconoscente o ingrato. Quanto a chi è riconoscente, lo è per se stesso, e chi è ingrato... [sappia che] il mio Signore basta a Se Stesso ed è generoso”.
Verse 41
E disse: “Rendetele irriconoscibile il suo trono: vedremo se lo riconoscerà o se fa parte di coloro che non sono guidati”.
Verse 42
Quando giunse, le fu detto: “È questo il tuo trono?”. Rispose: “Sembrerebbe che lo sia”. [Disse Salomone]: “Già ci fu data la scienza e già fummo sottomessi ad Allah”.
Verse 43
Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente.
Verse 44
Le fu detto: “Entra nel palazzo”. Quando lo vide, credette che fosse un'acqua profonda e si scoprì le gambe. [Allora Salomone] disse: “È un palazzo lastricato di cristallo”. Disse [quella]: “Signore! Sono stata ingiusta nei miei stessi confronti. Mi sottometto con Salomone ad Allah, Signore dei mondi”.
Verse 45
Ai Thamûd inviammo il loro fratello Sâlih: [disse] “Adorate Allah”. Invece si divisero in due gruppi in discordia tra loro.
Verse 46
Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non chiedere il perdono ad Allah, affinché vi usi misericordia?”.
Verse 47
Dissero: “In te e in coloro che sono con te, vediamo un uccello di malaugurio”. Disse: “Il vostro augurio dipende da Allah. Siete un popolo messo alla prova”.
Verse 48
Nella città, c'era una banda di nove persone che spargevano corruzione sulla terra e non facevano alcun bene.
Verse 49
Dissero, giurando fra loro [in nome di] Allah: “Attaccheremo di notte, lui e la sua famiglia. Poi diremo a chi vorrà vendicarlo: Non siamo stati testimoni dello sterminio della sua famiglia. Davvero siamo sinceri"”.
Verse 50
Ordirono una trama e Noi ordimmo una trama, senza che se ne accorgessero.
Verse 51
Guarda cosa ne è stato della loro trama: li facemmo perire insieme con tutto il loro popolo.
Verse 52
Ecco le loro case in rovina, a causa dei loro misfatti. Questo è certo un segno per la gente che ha conoscenza!
Verse 53
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
Verse 54
[E ricorda] Lot, quando disse al suo popolo: “Vi darete alla turpitudine pur riconoscendola?
Verse 55
Vi accosterete agli uomini piuttosto che alle femmine, per placare il vostro desiderio? Siete davvero un popolo ignorante”.
Verse 56
La risposta del suo popolo fu solo: “Scacciate dalla vostra città la famiglia di Lot! È gente che pretende di essere pura”.
Verse 57
Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che fosse tra coloro che sarebbero stati annientati.
Verse 58
Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti.
Verse 59
Di': “Lode ad Allah e pace sui Suoi servi che ha prescelti!”. È migliore Allah o quel che Gli associano?
Verse 60
Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha fatto scendere per voi un'acqua, per mezzo della quale Noi abbiamo fatto germogliare giardini rigogliosi; i cui alberi voi non sapreste far germogliare. Vi è forse un'altra divinità assieme ad Allah? No, quella è gente che attribuisce eguali [ad Allah].
Verse 61
Non è Lui, Che ha fatto della terra uno stabile rifugio, Che vi ha fatto scorrere i fiumi, vi ha posto immobili montagne e stabilito una barriera tra le due acque? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? No, la maggior parte di loro non sanno.
Verse 62
Non è Lui Che risponde quando l'affranto Lo invoca, Che libera dal male e Che ha fatto di voi luogotenenti sulla terra? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? Quanto poco riflettete!
Verse 63
Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che invia i venti nunzi della buona novella, che precedono la Sua misericordia? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? Allah è ben più Alto, di ciò che [Gli] associano.
Verse 64
Non è Lui Che ha dato inizio alla creazione e la reitera, Colui Che vi nutre dal cielo e dalla terra? Vi è forse un'altra divinità,assieme ad Allah? Di': “Producete la vostra prova, se siete veridici”.
Verse 65
Di': “Nessuno di coloro che sono nei cieli e sulla terra conosce l'invisibile, eccetto Allah”. E non sanno quando saranno resuscitati.
Verse 66
La loro conoscenza dell'altra vita [è nulla]. Sono in preda ai dubbi, sono del tutto ciechi [in proposito].
Verse 67
I miscredenti dicono: “Quando saremo polvere noi e i nostri avi, veramente saremo resuscitati?
Verse 68
Già ci è stato promesso, a noi e ai nostri avi. Non sono che favole degli antichi”.
Verse 69
Di': “Viaggiate sulla terra e considerate quale fu la sorte degli iniqui”.
Verse 70
Non ti affliggere per loro, non essere angosciato per le loro trame.
Verse 71
Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
Verse 72
Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”.
Verse 73
In verità il tuo Signore è pieno di grazia per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti.
Verse 74
In verità il tuo Signore conosce quello che celano i loro petti e ciò che palesano.
Verse 75
Non c'è nulla di occulto nel cielo e sulla terra che non sia in un Libro chiarissimo.
Verse 76
Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono,
Verse 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
mentre è, per i credenti, guida e misericordia.
Verse 78
In verità il tuo Signore giudicherà tra di loro, col Suo giudizio; Egli è l'Eccelso, il Saggio.
Verse 79
Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
Verse 80
Certo non puoi far sentire i morti, e neppure far sentire ai sordi il richiamo, quando fuggono voltando le spalle.
Verse 81
E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da coloro che credono nei Nostri segni e si sottomettono.
Verse 82
Quando il Decreto cadrà loro addosso, faremo uscire, per loro, una bestia dalla terra. [Essa] proclamerà che gli uomini non erano convinti della verità dei Nostri segni.
Verse 83
In quel Giorno riuniremo, da ogni comunità, una massa di coloro che tacciarono di menzogna i Nostri segni, e saranno divisi in schiere.
Verse 84
Quando saranno colà, [Allah] dirà: “Avete tacciato di menzogna i Miei segni senza neppure conoscerli? Che cosa dunque avete fatto?”.
Verse 85
Il Decreto cadrà loro addosso, perché furono ingiusti e non parleranno [più].
Verse 86
Non han forse visto che in verità abbiamo fatto la notte affinché riposino in essa e il giorno affinché vedano con chiarezza? Invero questi sono segni per un popolo che crede!
Verse 87
E, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba, saranno atterriti tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra, eccetto coloro che Allah vorrà. Tutti torneranno a Lui umiliandosi.
Verse 88
E vedrai le montagne, che ritieni immobili, passare come fossero nuvole. Opera di Allah, Che rende perfetta ogni cosa. Egli è ben informato di quello che fate!
Verse 89
Chi verrà con il bene avrà qualcosa ancora migliore. In quel Giorno saranno al sicuro dal terrore.
Verse 90
E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati diversamente da quel che avete operato?”.
Verse 91
In verità non mi è stato solo ordinato di adorare il Signore di questa città che Egli ha resa inviolabile. A Lui tutto [appartiene] e mi ha comandato di essere uno dei musulmani
Verse 92
e di recitare il Corano. Chi segue la retta via lo fa a suo vantaggio. E di' a chi si svia: “Io non son altro che uno degli ammonitori”.
Verse 93
Di': “La lode appartiene ad Allah! Presto vi farà vedere i Suoi segni e li riconoscerete”. Il tuo Signore non è incurante di quello che fate.
تقدم القراءة