Traduzione della Sura النبأ in الإيطالية da Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
Su cosa si interrogano a vicenda?
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Sul grande Annuncio,
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
a proposito del quale sono discordi.
Verse 4
ﭝﭞ
ﭟ
No, presto verranno e sapranno.
Verse 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Ancora no, presto sapranno.
Verse 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Non facemmo della terra una culla,
Verse 7
ﭩﭪ
ﭫ
delle montagne pioli?
Verse 8
ﭬﭭ
ﭮ
Vi abbiamo creato in coppie
Verse 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
e facciamo del vostro sonno un riposo,
Verse 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
della notte un indumento,
Verse 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
Verse 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]
Verse 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
e vi ponemmo una lampada ardente;
Verse 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
facciamo scendere dalle nuvole un'acqua abbondante
Verse 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
per suscitare grano e vegetazione
Verse 16
ﮏﮐ
ﮑ
e giardini lussureggianti.
Verse 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Invero il Giorno della Decisione è stabilito.
Verse 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte;
Verse 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte,
Verse 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio.
Verse 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Invero l'Inferno è in agguato,
Verse 22
ﮮﮯ
ﮰ
asilo per i ribelli.
Verse 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Vi dimoreranno per [intere] generazioni,
Verse 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
senza gustare né freschezza né bevanda,
Verse 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
eccetto acqua bollente o liquido infetto.
Verse 26
ﯡﯢ
ﯣ
Giusto compenso,
Verse 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
[poiché] non si aspettavano il rendiconto;
Verse 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni,
Verse 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.
Verse 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
Verse 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
In verità avranno successo i timorati:
Verse 32
ﭕﭖ
ﭗ
giardini e vigne,
Verse 33
ﭘﭙ
ﭚ
fanciulle dai seni pieni e coetanee,
Verse 34
ﭛﭜ
ﭝ
calici traboccanti.
Verse 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Non udranno colà né vanità né menzogna:
Verse 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
compenso del tuo Signore, dono adeguato
Verse 37
da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, del Compassionevole, Cui non oseranno rivolgere la parola.
Verse 38
Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà parlare, eccetto colui cui il Compassionevole l'avrà permesso e che dirà cose vere.
Verse 39
Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.
Verse 40
In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà quello che le sue mani avranno preparato e dirà il miscredente: “Ahimè, fossi io polvere!”.
تقدم القراءة