ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الإندونيسية من كتاب الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الناشر
مجمع الملك فهد
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
Demi fajar,
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
dan malam yang sepuluh1573,
____________________
1573. "Malam sepuluh" itu ialah malam sepuluh terakhir dari bulan Ramadhan. Dan ada pula yang mengatakan sepuluh yang pertama dari bulan Muharam termasuk di dalamnya hari Asyura. Ada pula yang mengatakan bahwa malam sepuluh itu ialah sepuluh malam pertama pada bulan Zulhijah.
____________________
1573. "Malam sepuluh" itu ialah malam sepuluh terakhir dari bulan Ramadhan. Dan ada pula yang mengatakan sepuluh yang pertama dari bulan Muharam termasuk di dalamnya hari Asyura. Ada pula yang mengatakan bahwa malam sepuluh itu ialah sepuluh malam pertama pada bulan Zulhijah.
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
dan yang genap dan yang ganjil,
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
dan malam bila berlalu.
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhan-mu berbuat terhadap kaum ʻĀd?
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
(yaitu) penduduk Iram1574 yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
____________________
1574. lram ialah ibu kota kaum ʻĀd.
____________________
1574. lram ialah ibu kota kaum ʻĀd.
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
dan kaum Ṡamūd yang memotong batu-batu besar di lembah1575,
____________________
1575. Lembah ini terletak di bagian utara jazirah Arab antara kota Madinah dan Syam. Mereka memotong-motong batu gunung untuk membangun gedung-gedung tempat tinggal mereka, dan ada pula yang melubangi gunung-gunung untuk tempat tinggal mereka dan tempat berlindung.
____________________
1575. Lembah ini terletak di bagian utara jazirah Arab antara kota Madinah dan Syam. Mereka memotong-motong batu gunung untuk membangun gedung-gedung tempat tinggal mereka, dan ada pula yang melubangi gunung-gunung untuk tempat tinggal mereka dan tempat berlindung.
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
dan kaum Firʻawn yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
karena itu Tuhan-mu menimpakan kepada mereka cemeti azab,
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
sesungguhnya Tuhan-mu benar-benar mengawasi.
آية رقم 15
Adapun manusia apabila Tuhan-nya mengujinya, lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia berkata, "Tuhan-ku telah memuliakanku".
آية رقم 16
Adapun bila Tuhan-nya mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, "Tuhan-ku menghinakanku"1576.
____________________
1576. Maksudnya ialah Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā menyalahkan orang yang mengatakan bahwa kekayaan itu adalah suatu kemuliaan dan kemiskinan adalah suatu kehinaan seperti yang tersebut pada ayat 15 dan 16. Tetapi sebenarnya kekayaan dan kemiskinan adalah ujian Tuhan bagi hamba-hamba-Nya.
____________________
1576. Maksudnya ialah Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā menyalahkan orang yang mengatakan bahwa kekayaan itu adalah suatu kemuliaan dan kemiskinan adalah suatu kehinaan seperti yang tersebut pada ayat 15 dan 16. Tetapi sebenarnya kekayaan dan kemiskinan adalah ujian Tuhan bagi hamba-hamba-Nya.
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim1577,
____________________
1577. Yang dimaksud dengan "tidak memuliakan anak yatim" ialah tidak memberikan hak-haknya dan tidak berbuat baik kepadanya.
____________________
1577. Yang dimaksud dengan "tidak memuliakan anak yatim" ialah tidak memberikan hak-haknya dan tidak berbuat baik kepadanya.
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang batil),
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.
آية رقم 21
Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
dan datanglah Tuhan-mu; sedang malaikat berbaris-baris.
آية رقم 23
Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya.
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Dia mengatakan, "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini."
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Maka pada hari itu, tiada seorang pun yang menyiksa seperti siksa-Nya1578,
____________________
1578. Maksudnya kekerasan azab Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā sesuai dengan keadilan-Nya.
____________________
1578. Maksudnya kekerasan azab Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā sesuai dengan keadilan-Nya.
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
dan tiada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Hai jiwa yang tenang.
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Kembalilah kepada Tuhan-mu dengan hati yang puas lagi diridai-Nya.
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Maka masuklah ke dalam jemaah hamba-hamba-Ku,
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
masuklah ke dalam surga-Ku.
تقدم القراءة