ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الغوجراتية من كتاب الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
૧) સોગંદ છે વહેલી પરોઢના.
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
૨) અને દસ રાત્રિઓના.
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
૩) અને યુગ્મ અને વિષમના.
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
૪) અને રાત્રિના, જ્યારે જવા લાગે.
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
૫) શું આમાં બુધ્ધિશાળી માટે કોઇ સોગંદ છે.
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
૬) શું તમે ન જોયું કે તમારા પાલનહારે આદીઓ સાથે કેવો વર્તાવ કર્યો ?
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
૭) સ્તંભોવાળા ઇરમની સાથે.
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
૮) જેમના જેવી (કોઇ કોમ) દુનિયામાં પેદા કરવામાં નથી આવી.
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
૯) અને ષમૂદવાળા સાથે જેઓએ ખીણમાં મોટા-મોટા પત્થરો કોતર્યા.
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
૧૦) અને ફિરઔન સાથે જે ખુંટાવાળો હતો.
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
૧૧) આ બધાએ શહેરોમાં માથું ઉંચક્યું હતું.
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
૧૨) અને અતિશય ફસાદ ફેલાવ્યો હતો.
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
૧૩) છેવટે તારા પાલનહારે તેમના પર યાતનાનો કોરડો વરસાવી દીધો.
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
૧૪) હકીકતમાં તારો પાલનહાર તાકમાં છે.
آية رقم 15
૧૫) મનુષ્ય (આ સ્થિતિ છે કે ) તેનો પાલનહાર જ્યારે તેની પરીક્ષા લે છે અને ઇઝઝત આપે છે, અને તેને ખુશહાલી આપે છે, તો તે કહેવા લાગે છે, મારા પાલનહારે મારૂ સન્માન કર્યું
آية رقم 16
૧૬) અને જ્યારે તે તેની પરીક્ષા લે છે અને તેની રોજી તંગ કરી દે છે, તો તે કહેવા લાગે છે કે મારા પાલનહારે મારૂં અપમાન કર્યું.
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
૧૭) આવું કદાપિ નહીં ! પરંતુ (વાત એવી છે) કે તમે (જ) લોકો અનાથનો આદર નથી કરતા.
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
૧૮) અને ગરીબોને ખવડાવવા માટે એક-બીજાને ઉભારતા નથી.
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
૧૯) અને વારસાની સંપત્તિ સમેટીને હડપ કરી જાઓ છો.
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
૨૦) અને ધનથી ખુબ પ્રેમ કરો છો.
آية رقم 21
૨૧) કદાપિ નહીં, જ્યારે ધરતી કુટી-કુટીને બરાબર કરી દેવામાં આવશે.
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
૨૨) અને તમારો પાલનહાર (પોતે) આવી જશે અને ફરિશ્તાઓ કતારબંધ આવશે.
آية رقم 23
૨૩) અને જે દિવસે જહન્નમ પણ લાવવામાં આવશે,
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
૨૪) એ કહેશે કે કદાચ ! મેં પોતાના આ જીવન માટે પહેલા કંઇ મોકલ્યું હોત.
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
૨૫) બસ આજે અલ્લાહના અઝાબ જેવો અઝાબ કોઇનો નહીં હોય.
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
૨૬) ન તેના જેવી જકડ કોઇની જકડ હશે.
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
૨૭) ઓ સંતોષી જીવ
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
૨૮) તું પોતાના પાલનહાર તરફ ચાલ, એવી રીતે કે તું તેનાથી પ્રસન્ન, તે તારા થી પ્રસન્ન.
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
૨૯) બસ મારા શ્રેષ્ઠ બંદાઓ માં દાખલ થઇ જા.
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
૩૦) અને પ્રવેશી જા મારી જન્નતમાં.
تقدم القراءة