ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة لغة الملايو من كتاب Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
Demi (makhluk-makhluk) yang dihantarkan berturut-turut (menjalankan tugasnya),
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
Juga yang merempuh mara dengan sekencang-kencangnya,
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
Dan demi (makhluk-makhluk) yang menyebarkan (pengajaran dan peringatan) dengan sebaran yang sesungguh-sungguhnya,
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
Serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
Lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia),
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Untuk menghapuskan kesalahan orang-orang yang bertaubat serta memperbaiki keadaan dirinya, dan untuk menakutkan orang-orang yang ingkar - derhaka; -
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku.
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Oleh itu, apabila bintang-bintang (binasa dan) hilang lenyap;
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Dan apabila langit terbelah;
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
Dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan;
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Dan apabila Rasul-rasul ditentukan waktunya untuk dipanggil menjadi saksi terhadap umatnya, (maka sudah tentu manusia akan menerima balasan masing-masing).
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
(Jika ditanya): ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
(Jawabnya): Ke hari pemutusan hukum.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pemutusan hukum itu?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Bukankah Kami telah binasakan orang-orang dahulu (yang ingkar derhaka, seperti kaum Nabi Nuh, Aad dan Thamud)?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Demikian cara kami lakukan terhadap sesiapa yang berdosa.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang Kami janjikan)!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Bukankah Kami telah menciptakan kamu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang?
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Lalu Kami jadikan air (benih) itu pada tempat penetapan yang kukuh,
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Hingga ke suatu masa yang termaklum?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Serta Kami tentukan (keadaannya), maka Kamilah sebaik-baik yang berkuasa menentukan dan melakukan (tiap-tiap sesuatu)!
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (kekuasaan Kami)!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Bukankah Kami telah menjadikan bumi (sebagai tempat) penampung dan penghimpun (penduduknya)? -
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
Yang hidup dan yang mati?
آية رقم 27
Dan Kami telah jadikan di bumi: gunung-ganang yang menetapnya, yang tinggi menjulang; dan Kami telah memberi minum kepada kamu air yang tawar lagi memuaskan dahaga?
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat pemberian Kami)!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
(Dikatakan kepada mereka semasa ditimpakan dengan azab): "Pergilah kepada azab yang dahulu kamu mendustakannya.
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
"Pergilah kamu kepada naungan (asap neraka) yang bercabang tiga, -
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
"Yang tidak dapat dijadikan naungan, dan tidak dapat memberikan sebarang lindungan dari julangan api neraka.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
"Sesungguhnya neraka itu melemparkan bunga api, (yang besarnya) seperti bangunan besar,
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
"(Banyaknya dan warnanya) bunga api itu seolah-olah rombongan unta kuning".
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (keadaan yang demikian).
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Inilah hari mereka tidak dapat berkata-kata, (kerana masing-masing terpinga-pinga ketakutan),
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Dan tidak pula diizinkan mereka bercakap, maka mereka tidak dapat meminta maaf.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (hari akhirat)!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Inilah hari pemutusan hukum (yang menentukan siapa yang benar dan siapa yang salah). Kami himpunkan kamu bersama orang-orang yang terdahulu (dari kamu).
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Oleh itu, kalau kamu ada sebarang tipu-helah melepaskan diri, maka cubalah kamu lakukan terhadap azabKu.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang telah dijanjikan oleh Allah)!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa berada di tempat teduh (yang dipenuhi pelbagai nikmat), dan yang berdekatan dengan matair-matair (yang mengalir), -
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
(Pada ketika itu dikatakan kepada mereka): "Makanlah dan minumlah kamu dengan lazatnya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan."
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Sesungguhnya, demikianlah Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat Syurga)!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (wahai orang-orang yang ingkar derhaka) sementara waktu hidup, (kemudian kamu akan menghadapi bahaya), kerana sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (amaran Allah), -
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): "Taatlah dan kerjakanlah sembahyang", mereka enggan mengerjakannya.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (perintah-perintah Allah dan laranganNya)!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
(Kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?
تقدم القراءة