ترجمة معاني سورة الفتح باللغة الكردية من كتاب Burhan Muhammad - Kurdish translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
ئهی پێغهمبهر (صلى الله عليه وسلم) بهڕاستی ئێمه سهرکهوتنێکی ئاشکرامان پێبهخشیت (مهبهست ڕێکهوتنهکهی حودهیبیه یه کهلهنێوان پێغهمبهرو (صلى الله عليه وسلم) قوریشدا مۆرکرا، بهندهکانی ئهو پهیمانه لهرواڵهتدا زهرهری ئیمانداران بوو، بهڵام ههر ههمووی گهڕا بهخێرو سهربهرزی بۆیان.
آية رقم 2
تا خوا لهههموو گوناهانی ڕابوردوو ئایندهشت خۆش ببێت و بهخشینهکانی لهسهرت تهواو بکات و بتخاتهسهر ڕێگهی ڕاست و دروست.
آية رقم 3
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
تا بهو بۆنهیهوه خوا سهرکهوتنێکی بههێزو باڵات پێ ببهخشێت.
آية رقم 4
ههر ئهو خوایه خۆی ئارامی و هێمنی دابهزاندۆته سهر دڵی ئیمانداران، بۆ ئهوهی کهئیمانیان دامهزراوترو پتهوتر بکات، سهرهڕای ئیمانداری و خواناسیان ئیمانیان زیاد ببێت، بێگومان ههرچی سهربازانی ئاسمانهکان و زهوی ههیه ههر خوا خۆی خاوهنیانه، ههمیشه و بهردهوام خوای گهورهزانایه بهههموو شتێک و دانایه لهههموو کارێکدا.
آية رقم 5
ئهمهش ههموو بۆ ئهوهی، تا ئیمانداران لهپیاوان و لهئافرهتان بخاتهناو بهههشتێکهوه کهچهندهها ڕووبار بهژێر درهخت و بهبهردهم کۆشک و تهلارهکانیدا دهڕوات، هاوڕێ لهگهڵ ژیانی نهمریدا، ههروهها بۆ ئهوهی کهچاوپۆشی لهههڵه و گوناههکانیان بکات و ئهم بهڵێنه لهلایهن خواوهدهستکهوت و سهرفرازیهکی زۆر گهورهو بێ سنوورهبۆ ئیمانداران....
آية رقم 6
لهو لاشهوهئازار و ئهشکهنجهی دووڕو و موشریکهکان، چ پیاوانیان، چ ئافرهتانیان بدات، ئهوانهی کهتێکڕا، گومانی خراپیان دهربارهی خوا ههیه، ئهو گومانهخراپهیان ههر بۆ خۆیان دهگهرێتهوه، ئهوانهخوا نهفرهتی لێکردوون و دۆزهخی بۆ ئامادهکردوون، ئای که سهرهنجامێکی یهکجار سهخت و سامناکه.
آية رقم 7
ههرچی سهربازان ههیه لهئاسمانهکان و زهویدا، ههر خوا خۆی خاوهنیانه و لهژێر فهرمانی ئهودان، ههمیشه و بهردهوام ئهو خوایه باڵادهست و دانایه.
آية رقم 8
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
ئێمه تۆمان ڕهوانهکردووهئهی محمد (صلى الله عليه وسلم) کهشایهت و مژدهدهر و بهئاگاهێنهر بیت بۆ گرۆی ئادهمیزاد.
آية رقم 9
بۆ ئهوهی ئێوه باوهڕ بهێنن بهخواو پێغهمبهرهکهی و پشتیوانی لهپێغهمبهر بکهن و ڕێزی شایستهی خۆی لێ بگرن و تهسبیحات و ستایشی خوا بکهن لهبهرهبهیان و عهسراندا.
آية رقم 10
بێگومان ئهوانهی پهیمان دهدهنه تۆ ئهی محمد (صلى الله عليه وسلم) لهڕاستیدا ههر پهیمان بهخوا دهدهن.. دهستی پیرۆزو بهتوانای خوا لهسهر دهستیانهوهیه (بهپشتگیری و یارمهتی) جا ئهوهی پهیمانهکه بشکێنێت و لێی پاشگهز ببێتهوه، ئهوهلهسهر خۆی دهکهوێت، ئهوهش کهپیمانهکه دهباتهسهر و پاشگهز نابێتهوه لێی، خوای باڵادهست ئهجرو پاداشتی گهورهی پێدهبهخشێت (لهئاییندهدا).
آية رقم 11
ئهو عهرهبهکۆچهرییانهی لهرێکهوتنهکهی حودهیبیه بهجێمان و بهشداریان نهکرد کاتێک زانیان ئێوه بهرهو غهزای خهیبهر دهڕۆن کهخوا بهڵێنی سهرکهوتن و دهسکهوتهکانی جهنگی پێدابوون دێن بۆلات و دهڵێن: ماڵ و منداڵمان ئێمهی سهرقاڵ و خهریک کرد و کاتمان نهبوو بێین لهگهڵتان، لهبهر ئهوهداوای لێخۆش بوونمان بۆ بکهن لای خوا، ئهوهی بهزمان دهیڵێین لهدڵیاندا نی یه، پێیان بڵێ: باشه، کێ دهتوانێت بهری دهسهڵاتی خوا بگرێت، ئهگهر بیهوێت زیانێکتان پێ بگهیهنێت یان سوودو قازانجێکتان بۆ پێش بهێنێت، خۆ خوا بهتهواوی بهئاگایه لهکاروکردهوهکانتان.
آية رقم 12
نهخێر پاساوو بههانهکهتان وانی یه، بهڵکو لهڕاستیدا ئێوه واگومانتان دهبرد ئیتر ههرگیز پێغهمبهرو باوهڕداران ناگهرێنهوه بۆ ناو کهسوکاریان و تیادهچن، ئهو گومان بردنهلهدڵ و دهروونتاندا ڕازاێنرابۆوه و چهسپی بوو، بهڕاستی گومانی خراپ و ناقوڵاتان بردوو، ئێوه ههمیشه هۆزو تاقمێکی بێ کهڵک و بێ خێرن.
آية رقم 13
ههرکهس باوهڕی بهخواو بهپێغهمبهری خوا نهبێت (ئایندهی سامناکه) بهڕاستی ئێمه سزای دۆزهخمان بۆ کافرو بێ باوهڕان ئامادهکردووه.
آية رقم 14
ههرچی له ئاسمان و زهویدا ههیه ههر خوا خۆی خاوهنیانه، لهههر كهسێك كه بیوێت خۆشدهبێت، وه سزای ههركهسێك بدات دهیدات، (ئهڵبهته ویستی خواش بۆ پاداشت یان سزای ههركهسێك بهگوێرهی شیاوو شایستهی خۆیهتی و لهوپهڕی دادگهریدایه)، چونكه خوا ههمیشه و بهردهوام لێ خۆش بووه و بهڕهحم و دلۆڤانه.
آية رقم 15
ئهوانهی خۆیان خسته دواوهو بهشداریان نهکرد لهرێکهوتنهکهدا، کاتێک بینیان ئێوه (بهرهو غهزای خهیبهر دهڕۆن) بۆ کۆکردنهوهی دهستکهوتهکان، وتیان: لێمان گهرێن شوێنتان کهوین... ئهمانهدهیانهوێت، ویست و فهرمانی خوا بگۆڕن، پێیان بڵێ: ئێوه ههرگیز شوێنمان ناکهون... چونکهخوایش ههواری فهرمووهو پێشتر ههروا بڕیاردراوه، کهچی ئهوان دهڵێن: نهخێر خوا ڕێگهی لهئێمه نهگرتووه، بهلکو ئێوه حهسوودیمان پێ دهبهن بۆیه نایهڵن بهشدار بین، (خوا دهفهرمووێت) نهخێر، حهسوودیتان پێ نابهن، بهڵکو ئهوانهکهمێک نهبێت لهفهرمانی خوا تێناگهن (تهنها چاویان بڕیوهته سامان و دهسکهوتهدنیاییهکان).
آية رقم 16
ئهی محمد (صلى الله عليه وسلم) بڵێ: بهوانهی کهسهرپێچیان کردووه، لهعهرهبهبیابان نشینهکان: ئێوه لهئایندهدا بانگ دهکرێن بۆ جهنگ لهگهڵ قهوم و هۆزێکدا کهئازاو جهنگاوهرن، ئهوسا یان دژیان دهجهنگن، یان خۆیان (لهئهنجامی بیرکردنهوه و تێڕوانیندا) بهبێ جهنگ موسڵمان و تهسلیم دهبن، جا ئهگهر فهرمانبهردار بن، خوا پاداشتی چاکتان پێدهبهخشێت، بهڵام ئهگهر پشت ههڵکهن وهکو ئهوسا و خۆتان بشارنهوهو سهرپێچی بکهن، سزایهکی بهئێشتان بۆ پێش دههێنێت.
آية رقم 17
ئهو کهسهی کوێره یان نهخۆشه، گوناهبار نابێت (ئهگهر لهغهزادا بهشداری نهکات) ئهوهی کهفهرمانبهرداری خواو پێغهمبهرهکهی بکات، دهیخاته باخهکانی بهههشتهوهکهچهندهها ڕووبار بهژێر درهخت و کۆشکهکانیاندا دهڕوات، ئهو کهسهش کهپشت ههڵکات، خوای گهورهسزای بهئێش و ئازاری دهدات.
آية رقم 18
سوێند بهخوا بهڕاستی خوا ڕازیی بووهلهو باوهڕدارانهی کاتێک پهیمانیان له گهڵدا بهستیت لهژێر درهختهکهدا خوا خۆیشی ئاگادار بوو بهوهی لهدڵهکانیاندا ههیه (لهنیاز پاکی و دڵسۆزی) ههر بۆیه ئارامی و هێمنی و ئاسودهیی دابهزاندهسهریان و پاداشتی بهمژدهی سهرکهوتنێکی نزێک دانهوه.
آية رقم 19
ههروهها بهڵێنی چهندین دهستکهوتی زۆری پێدان، کهلهئایندهدا دهستیان دهکهوێت و وهری دهگرن، خوا ههمیشهو بهردهوام باڵادهسته بهسهر خوانهناسهکانداو دانایه و دهزانێت چ کاتێک ئیمانداران سهر دهخات.
آية رقم 20
خوا بهڵێنی دهسکهوتی زۆری پێداون، لهئایندهدا دهستتان دهکهوێت و وهری دهگرن، بهڵام جارێ ئێستا ههرئهوهی پێ بهخشیوون (مهبهست دهستکهوتهکانی خهیبهره) دهستی خهڵکیشی لێ کۆتاکردن (مهبهست قوڕهیشه کهبههۆی ڕێکهوتنهکهی حودهیبییهوه خوای گهورهلهبهگژاچوونی موسوڵمانان دهستی بهستنهوه)، تا ئهم دهستکهوت و سهرکهوتنهببێته نیشانه و بهڵگهیهکی بههێز بۆ ئیمانداران (کهخوا یاوهرو پشتیوانیانه) ههروهها ڕێنموویتان بکات بۆ ڕێبازی ڕاست و دروست (لهبهرهو پێش بردنی بانگهوازدا).
آية رقم 21
چهندین دهستکهوتی تریشیان ههیه کهئێستا دهستتان بهسهریدا نهڕۆیشتووه، بهڕاستی خوا خۆی چاک بهو دهسکهوتانهدهزانێت کهبهڕێوهیه بۆتان، ههمیشه و بهردهوام خوا دهسهڵاتی بهسهر ههموو شتێکدا ههیه.
آية رقم 22
خۆ ئهگهر ئهوانهی بێ باوهڕ بوون دژی ئێوه جهنگیان بهرپا بکردایه، ئهوهدهشکان و ههڵدههاتن، پاشان دۆست و پشتگیرێکیان نهدهبوو.
آية رقم 23
(شکست و ههڵاتنی کافران لهجهنگی موسوڵماناندا) ههردهم بهرنامهو یاسای خوا بهڕاستی ههروا بووهلهزوهوه، ههرگیز نابینیت بهرنامهو یاسای خوا گۆڕانی بهسهردا بێت.
آية رقم 24
ههر ئهو خوایه دهستی بێ باوهڕانی لهئێوه بهستهوه (نهیهێشت جهنگ ببێت)، دوای ئهوهی ئێوهی زاڵ کرد بهسهریاندا لهناو جهرگهی مهککهدا، خوا ههمیشهو بهردهوام بینایه بهوهی کهدهیكهن.
آية رقم 25
ئهو خراپهکارانهئهوانهن کهبێ باوهڕ بوون و ڕێگهشیان لێ گرتن بگهنهکهعبهی پیرۆزو نهیانهێشت ئهو مهڕوماڵاتهی کهگل درابوونهوهبۆ قوربانی بگاتهجێی خۆی، خۆ ئهگهر لهبهر ئهو پیاوو ئافرهتانهموسوڵمانانه نهبوایه کهنهتاندهناسین پێشێلتان دهکردن (لهناو شاری مهککهدا بوون و هێشتا کۆچیان نهکردبوو)، بههۆی ئهوهوهعهیب و عارو باری گرانتان تووش دهبوو لێیانهوه بێ ئهوهی بزانن، (ئهگهر لهبهر ئهوهنهبووایه مۆڵهتی ئێوهمان دهدا بۆ کوشتنیان)، ئهمهش بۆ ئهوهی خوای پهروهردیگار ئهو کهسانهی دهیهوێت و شایستهن بخاتهژێر سایهی سۆزو بهزهیی خۆیهوه، خۆ ئهگهر موسڵمان لهکافران جیابوونایه لهمهککهدا، بێگومان ئێمه بهدهستی ئێوه سزای بهسۆی بێ باوهڕانمان دهدا.
آية رقم 26
سزای ئهوانهی کهبێ باوهڕ بوون لهبهر ئهوهیه دهمارگیریان خستۆته ناو دڵ و دهروونیی خۆیانهوه، کهدهمارگیریی نهفامی یه، جا خوا ئارامی و ئاسودهیی دابهزاندهسهر پێغهمبهرهکهی و سهر ئیمانداران (ئیتر دڵخۆشن بهرێکهوتنهکه و دهرهنجامهکانی) خوای گهورهش پابهندی خواناسی و پارێزکاری کردن، ئهوان شایستهی ئهو بههرهیهن و مهردی ئهو ڕێزهن... دڵنیابن ههمیشه و بهردهوام خوا بهههموو شتێک زانا و ئاگایه.
آية رقم 27
سوێند بهخوا بێگومان خوا خهونی پێغهمبهرهکهی بهڕاستی و وهک خۆی هێناوهته دی کهدهفهرموێت: بهم زووانهئێوه بهههموو ئارامی و ئاسوودهییهکهوه بهویستی خوا دهچنهناو کهعبهی پیرۆزهوه، (عهمرهبهجێدههێنن) سهرهتان دهتاشن یان کورتی دهکهنهوهبێ ئهوهی ترس و بیمتان لهکهس ههبێت، جا ئهوهی نهتانزانیووه خوا دهیزانی، کهجگهلهم سهرکهوتنهسهرکهوتنێکی نزیکی تری بۆ بڕیارداون و پێتان دهبهخشێت (کهغهزای خهیبهره)....
آية رقم 28
خوا ئهو زاتهیه کهپێغهمبهری خۆی ڕهوانهکردووه، هاوڕێ لهگهڵ ڕێنموویی و پهیامی ڕاست و دروستدا، بۆ ئهوهی زاڵی بکات بهسهر ههموو پهیام و بهرنامهیهکی تردا، خوا خۆیشی بهسه، بۆ شایهتدان و ئاشکرا کردنی ئهو ڕاستی یه.
محمد (صلى الله عليه وسلم) ڕهوانهکراوی خوایه، ئهوانهش کهلهخزمهتیدان و شوێنی کهوتوون توند و تیژن بهرامبهر بێ باوهڕان و بهبهزهیی و میهرهبانن لهنێوان خۆیاندا، دهیانبینیت سهرگهرمی نوێژ و خواپهرستین، کڕنۆش و سوژدهدهبهن، ههردهم ئاواتیان بهدهست هێنانی ڕهزامهندی و پایه بهرزی یه لهلای خوا، نیشانهی چاکی و پاکییان لهناوچهوانیاندا دیاریهو دهدرهوشێتهوه لهئهنجامی سوژدهبردن و خوا پهرستییاندا، جا ئهو بهڕێزانه ئهوهنموونهو پێناسهیانه لهتهوراتدا، نموونهو پێناسهشیان لهئینجیلیشدا وهک ڕوهکێک وایه کهلهسهرهتاوهچهکهرهبکات، جا چهکهرهکهی بههێز کردبێت، پاشان ئهستوور ببێت و ڕابوهستێت لهسهر قهدهکهی، ئهوهندهزوو پێ بگات کشتیارهکان سهرسام بکات و پێیان سهیر بێت: چۆن وا پێگهیی؟! چۆن ئاوا خۆی گرت؟! ئهم پێناسهیه بۆ ئهوهیه خوا کافران داخ لهدڵ بکات، جا خوای بهدهسهڵات بهڵێنی بهوانهداوهکهباوهڕیان هێناوه و کردهوهچاکهکانیان ئهنجام داوهلهوان: کهلێخۆشبوون و پاداشتی گهورهو بێ سنووریان پێببهخشێت.
تقدم القراءة