"Và hiếu thảo với mẹ Ta; và sẽ không hách dịch và vô phúc."
الترجمة الفيتنامية
Ysa tiếp tục trong lời nói của mình với dân chúng: Và Ngài (Allah) ra lệnh cho Ta phải hiếu thảo với mẹ của Ta và Ta sẽ không tự cao tự đại chối bỏ sự tuân lệnh Ngài cũng như sẽ không làm trái lệnh của Ngài.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
“(Ngài ra lệnh cho Ta) phải hiếu thảo với mẹ của Ta; và Ngài không chỉ định Ta thành kẻ ngạo mạn và vô phúc.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة