يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
Отец мой! Не поклоняйся дьяволу, поскольку он ослушался Милостивого.
Elmir Kuliev - Russian translation
يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
О отец мой! Не слушай шайтана, который обольщает тебя поклоняться идолам. Ведь шайтан вечный ослушник Милостивому!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
О, отец мой! Не поклоняйся сатане [не повинуйся его призыву поклоняться идолам]: (ведь) поистине, сатана ослушался Милостивого!
Abu Adel - Russian translation
44) «О отец мой, не поклоняйся дьяволу, повинуясь ему. Поистине, дьявол ослушался Милостивого, когда Он [Аллах] приказал ему пасть ниц перед Адамом, и не совершил поклон».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم