وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
Человек говорит: «Неужели после того, как я умру, я выйду из могилы живым?».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
Человек с удивлением спрашивает о воскрешении: "Неужели, когда я умру, я восстану вновь живым?!"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
И говорит (неверующий) человек (отрицая воскрешение после смерти): «Неужели после того, как я умру, я буду выведен (из могилы) живым?»
Abu Adel - Russian translation
66) Неверующий, отрицающий воскрешение, говорит с насмешкой: «Неужели после того, как я умру, я выйду из могилы живым во второй раз?! Поистине, это невозможно».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم