71. Il n’est aucun d’entre vous qui ne s’en approchera.[312] C’est là un arrêt irréversible de ton Seigneur.
____________________
[312] Il n’est aucun d’entre vous qui ne traversera le pont (As-Sirât) qui enjambe l’Enfer.
____________________
[312] Il n’est aucun d’entre vous qui ne traversera le pont (As-Sirât) qui enjambe l’Enfer.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô gens, chacun de vous devra traverser le Pont (`aş-şirâṭu) qui surplombe l’Enfer. Cette traversée a été décrétée par Allah et est irrévocable.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit là] pour ton Seigneur d'une sentence irrévocable.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et il n’y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L’Enfer] :Car [il s’agit là] pour ton Seigneur d’une sentence irrévocable.
____________________
[576] Ne passera pas par l’Enfer: sur le pont de l’Enfer que les croyants franchiront selon leurs œuvres ici-bas et les mécréants y tomberont.
____________________
[576] Ne passera pas par l’Enfer: sur le pont de l’Enfer que les croyants franchiront selon leurs œuvres ici-bas et les mécréants y tomberont.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله