One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će, sigurno, voljenim učiniti.
الترجمة البوسنية - كوركت
One koji su vjerovali i dobra djela činili Svemilosni će sigurno voljenim učiniti.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
One ljude koji vjeruju u dragog Allaha i čine sve ono što je islam označio dobrim djelima – Allah će uvesti u Svoju milost i učiniti da ih ljudi vole, prihvatit će ih i dati da ih ljudi prihvate te da ih po dobru spominju.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا
One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će, sigurno, voljenim učiniti.
Bosnian - Bosnian translation
One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će, sigurno, voljenim učiniti.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة