O volete interrogare il vostro Messaggero, come è stato interrogato Mūsā (مُوسَى) in precedenza? E chi scambia la miscredenza con la fede, di sicuro ha perso la Retta Via.
الترجمة الإيطالية
Non spetta a voi, o credenti, interrogare il vostro Profeta, ostinandovi a contrariarlo, così come la gente di Mūsā chiese al loro Profeta, in precedenza: "Mostraci Allāh apertamente" [An-Nisa: 153], e chi preferisce la miscredenza alla fede, ha perduto la via della moderazione, ovvero la Retta Via.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Vorreste interrogare il vostro Messaggero come in passato fu interrogato Mosè? Sappiate che chi scambia la fede con la miscredenza, in verità si allontana dalla retta via.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation