Dite: “Noi crediamo in Allāh e in quello che è stato fatto scendere a noi e che è stato fatto scendere ad Ibrāhīm (إِبْرَاهِيم), e Ismā'īl (إِسْمَاعِيل), e Is-ħāǭ (إِسْحَاق), e Ya'ǭub (يَعْقُوب) e alle tribù*, e crediamo in ciò che è stato dato a Mūsā (مُوسَى) e a 'Īsā (عِيسَى), e in ciò che hanno avuto i Profeti dal loro Dio. Noi non facciamo differenza tra di loro, e siamo a Lui sottomessi!
____________________
*Sono dei figli di Ya'ǭub
*Ῑsā figlio di Maryem
____________________
*Sono dei figli di Ya'ǭub
*Ῑsā figlio di Maryem
الترجمة الإيطالية
Dite, o voi credenti, a coloro che vi hanno invitati alla perdizione, Ebrei e Nazareni: "Crediamo in Allāh e nel Corano che ci è stato rivelato, e crediamo in ciò che è stato rivelato ad Ibrāhīm ed ai suoi figli Ismā'īl, Is-ħāǭ e Ya'ǭub, e crediamo in ciò che è stato rivelato agli altri profeti figli di Ya'ǭub, e crediamo nella Torāh che Allāh ha rivelato a Mūsā, e crediamo nel Vangelo che Allāh rivelò ad 'Īsā, e crediamo nei Libri che Allāh ha rivelato a tutti i profeti: Non facciamo distinzione tra loro; non seguiamo alcuni e rinneghiamo altri; piuttosto, crediamo in tutti loro e crediamo in Lui solo, gloria Sua, e siamo a Lui umilmente sottomessi.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Dite: “Crediamo in Allah e in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere su Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e sulle Tribù, e in quello che è stato dato a Mosè e a Gesù e in tutto quello che è stato dato ai Profeti da parte del loro Signore, non facciamo differenza alcuna tra di loro e a Lui siamo sottomessi”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation