188.あなたがたの間で,不法にあなたがたの財産を貪ってはならない。またそれを贈って裁判官に近付き,他人の財産の一部を,不当であると知りながら貪ってはならない。
الترجمة اليابانية
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
あなたがたの間で,不法にあなたがたの財産を貪ってはならない。またそれを贈って裁判官に近付き,他人の財産の一部を,不当であると知りながら貪ってはならない。
Japanese - Japanese translation
あなた方は自分たちの間で、あなた方の財を偽りの手段¹によって貪ってはならない。また(それが禁じられていることを)知りながら、罪深くも他人の財の一部を貪ろうとして、裁判官にそれ(偽りの申し立て)による訴えをしてもならない。
____________________
1 「偽りの手段」とは、アッラー*が非合法とされた手段のこと。強奪(ごうだつ)・窃盗(せっとう)・詐欺(さぎ)・利息*などの外、労働者の賃金を搾取(さくしゅ)したり、任務を全うせずに報酬(ほうしゅう)を得たりすることも含まれてくる(アッ=サァディー88頁参照)。
____________________
1 「偽りの手段」とは、アッラー*が非合法とされた手段のこと。強奪(ごうだつ)・窃盗(せっとう)・詐欺(さぎ)・利息*などの外、労働者の賃金を搾取(さくしゅ)したり、任務を全うせずに報酬(ほうしゅう)を得たりすることも含まれてくる(アッ=サァディー88頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
他者の富を不当に奪い合ってはならない。それを略奪したり、強奪したり、詐欺行為をしたりした後、それを法的な紛争にし、他者の財産を不正に得てはならない。あなた方は、アッラーがそれを禁じたことを知っているはずである。故意に罪を犯すことは、最悪の行いであり、最も重い懲罰に含まれる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم