对于宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信安拉,谁确已把握住坚实的、绝不断折的把柄。安拉是全聪的,是全知的。
الترجمة الصينية
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
对於宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的、绝不断折的把柄。真主是全聪的,是全知的。
Ma Jian - Chinese translation
不能强迫他人信仰伊斯兰教,因为真正的宗教确无强迫。的确,正邪已明显区分。谁否认除真主外的任何崇拜物,只信仰独一的真主,谁就确已把握住坚实的,在后世得以解脱的宗教。真主是全聪其仆的言辞,彻知他们的行为,并以此报偿他们的主宰。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم