67.またムーサーが,その民に告げてこう言った時を思い起せ。「アッラーは,一頭の雌牛を犠牲に供えることをあなたがたに命じられる。」かれらは言った。「あなたは,わたしたちを愚弄するのか。」かれは祈った。「アッラーよ,わたしを御救い下さい。愚か者の仲間にならないように。」
الترجمة اليابانية
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
またムーサーが,その民に告げてこう言った時を思い起せ。「アッラーは,一頭の雌牛を犠牲に供えることをあなたがたに命じられる。」かれらは言った。「あなたは,わたしたちを愚弄するのか。」かれは祈った。「アッラーよ,あたしを御救い下さい。愚か者の仲間にならないように。」
Japanese - Japanese translation
また(イスラーイールの子ら*よ)、ムーサー*が彼の民にこう言った時のこと(を、思い起こしてみよ)。「本当にアッラー*は、あなた方に一頭の雌牛を屠るよう命じておられる」。彼らは言った。「一体あなたは、私たちを馬鹿にしているのか?」彼(ムーサー*)は言った。「私は自分が無知な(嘲笑)者たちの仲間とならないよう、アッラー*にご加護を祈る」。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
あなた方の祖先の逸話において、かれらとムーサーとの間に起きたことを思い起こせ。かれらに対してアッラーより、雌牛を屠殺する命令が下されたとかれが伝えた時。かれらはその命令を守ろうともせず、頑迷にもこう言った。「あなたは私達を愚弄するのか?」ムーサーは答えた。「私はアッラーについて嘘をつき、人々を嘲笑する人間の一人になることからアッラーのご加護を請います。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم