E Thennūn ﴾Yūnusيُونُس﴿ quando se ne andò arrabbiato, e credeva che non potessimo fargli nulla. Ma implorò nell'oscurità: "Non c'è divinità all'infuori di Te. Gloria Tua! Sono stato, in verità, tra gli ingiusti!"
الترجمة الإيطالية
E ricorda, o Messaggero, la storia di quello della Balena الحوت , Yūnus, pace a lui, quando partì, adirato per l'ostinazione del suo popolo nella disobbedienza, senza il permesso del suo Dio, e pensò che Noi non potessimo fargli del male, come punizione per essere partito. Venne tentato con la grande sofferenza e la prigionia, quando venne inghiottito dalla balena; e così invocò nell'oscurità del ventre della balena, del mare e della notte, riconoscendo la sua colpa, pentito dinanzi ad Allāh dei suoi peccati, dicendo: "Nessuno viene realmente adorato all'infuori di Te, Gloria Tua, in verità sono stato tra gli ingiusti".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro di lui. Poi implorò così nelle tenebre: “Non c'è altro dio all'infuori di Te! Gloria a Te! Io sono stato un ingiusto!”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation