99.これらがもし神であったならば,そこに落ちるようなことはなかったであろう。だが(かれらは)それぞれ,その中に永遠に住むのである。
الترجمة اليابانية
لَوۡ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ
これらがもし神であったならば,そこに落ちるようなことはなかったであろう。だが(かれらは)それぞれ,その中に永遠に住むのである。
Japanese - Japanese translation
もし、これらの者たちが(真に崇拝*に値する)神々であったなら、彼らがそこに入ることはなかったのだ。そして皆¹、そこに永遠に留まる。
____________________
1 「皆」とは、アーヤ*98で言及されている者たち。ただし、アーヤ*101で言及されている者は例外。
____________________
1 「皆」とは、アーヤ*98で言及されている者たち。ただし、アーヤ*101で言及されている者は例外。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
もしこれらの崇拝対象が本当に崇められるべき神々であったなら、地獄に入れられることなどなかっただろう。だが実際は(偽物を)崇めてきた者も(偽物ながらも)崇められてきた者も皆地獄行きであり、永遠にそこにとどまって決して出られないのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم