وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Муса (Моисей) сказал: «О Фараон! Я - посланник от Господа миров.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Муса сказал: "О Фараон! Я послан к вам от Аллаха - Господа миров и вашего Владыки, - чтобы передать Его Истину вам и призвать вас следовать Его наставлениям и шариату.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
И сказал Муса: «О Фараон! Поистине, я – посланник Господа [Создателя и Управителя] миров.
Abu Adel - Russian translation
104) Когда Аллах отправил Мусу к фараону, он пришел к нему и сказал: «О фараон! Я послан Творцом всех созданий, их Царем и вершителем их дел».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم