135.だが,定められた期限になって,われがかれらから災厄を除く度に,見なさい。かれらは(その約束を)破る。
الترجمة اليابانية
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
だが,定められた期限になって,われがかれらから災厄を除く度に,見なさい。かれらは(その約束を)破ろ。
Japanese - Japanese translation
それで、彼らが行き着くことになっている(次の罰の到来)時期まで、われら*が彼らから(罰の)制裁を取り除けてやると、どうであろう、彼らは(約束を)破るのだ。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
でもアッラーがかれらから懲罰を除いて、一定の猶予期間を与えると、沈められる前にしていたかれらの約束を破り、不信仰を続けて、またムーサーを信じずに、イスラーイールの民をムーサー(平安を)と一緒に解放することはなかった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم