Và hãy nhớ lại việc TA (Allah) giải cứu các ngươi thoát khỏi đồng bọn Fir’awn, chúng áp bức các ngươi với bao nhiêu cực hình tàn ác: chúng đã giết con trai của các ngươi và tha mạng các phụ nữ của các ngươi; và trong sự kiện đó là một sự thử thách vô cùng to lớn từ Thượng Đế (Allah) của các ngươi.
الترجمة الفيتنامية
Và này hãy nhớ lại đi - hỡi con cháu của Isra-el - trong lúc, TA giải cứu các ngươi trong cực hình của Fir-'awn và đám thuộc hạ chúng đang hành hạ các ngươi. Vì bọn chúng dùng mọi cực hình man rợ để tra tấn các ngươi từ việc giết hại những đứa con trai của các ngươi, nhưng may thay cho những người phụ nữ của các ngươi được chúng tha mạng. Bởi vậy, trong việc TA giải cứu các ngươi từ đám người Fir-'awn và đám thuộc hạ của chúng, thật sự ra đó chỉ là một sự thử thách đầy gian nan từ Thượng Đế của các ngươi, thế nên các ngươi hãy tạ ơn Ngài thật nhiều.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Các ngươi hãy nhớ lại) việc TA đã giải cứu các ngươi khỏi đám quân lính của Pha-ra-ông, họ đã đàn áp các ngươi bằng cực hình man rợ, họ đã tàn sát con trai của các ngươi và tha cho con gái của các ngươi. Trong sự việc đó là sự thử thách to lớn từ Thượng Đế của các ngươi dành cho các ngươi.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة