Ngược lại, những ai đã làm điều tội lỗi rồi sau đó ăn năn hối cải và tin tưởng (thật sự) (thì sẽ thấy) Thượng Đế của Ngươi sau việc đó rất mực Tha thứ và Khoan dung (đối với họ).
الترجمة الفيتنامية
Ngược lại, những ai làm điều tội lỗi vì từng tổ hợp với Allah đó là một việc làm đầy tội lỗi, rồi sau đó biết ăn năn sám hối với Allah và tin tưởng vào Ngài, sẽ không tái phạm tội lỗi đó nữa. Quả thật, Thượng Đế của Ngươi - hỡi Thiên Sứ - sau khi ăn năn sám hối trở về từ việc tổ hợp với Ngài nay trở thành người có đức tin, từ sự chống đối nay trở thành người tuân theo thì chắc chắn Ngài sẽ tha thứ bao chùm lấy họ và khoan dung với họ.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Riêng những ai đã làm điều tội lỗi rồi quay đầu sám hối sau đó và có đức tin (thì họ sẽ thấy) Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ) là Đấng Hằng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة