184. N’ont-ils donc pas réfléchi ? Leur compagnon n’est atteint d’aucune folie ; il est plutôt chargé d’avertir d’une façon manifeste.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ceux-là, qui démentent les versets d’Allah et Son Messager, ne réfléchissent-ils et n’usent-ils pas de leurs raisons pour déduire que Muhammad n’est pas un fou mais qu’il est bel et bien un Messager envoyé par Allah afin de mettre clairement les gens en garde contre Son châtiment.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad): il n'est qu'un avertisseur explicite!
Muhammad Hamidullah - French translation
Est-ce qu’ils n’ont pas réfléchi? Il n’y a point de folie en leur compagnon (Mohammed): il n’est qu’un avertisseur explicite!
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله