194. Ceux que vous implorez en dehors d’Allah sont des serviteurs comme vous. Implorez-les et qu’ils exaucent donc (vos prières), si vous êtes véridiques (dans vos paroles).
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô polythéistes, ceux que vous adorez en lieu et place d’Allah ont été créés par Lui et Lui appartiennent. Ils sont donc comme vous, et même pire, votre condition étant meilleure que la leur, car vous êtes vivants: vous parlez, marchez, entendez et voyez tandis que vos idoles en sont incapables. Invoquez-les donc afin qu’elles vous répondent si vous êtes véridiques dans ce que vous leur attribuez.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu'ils vous répondent, si vous êtes véridiques.
Muhammad Hamidullah - French translation
Ceux que vous invoquez en dehors d’Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu’ils vous répondent, si vous êtes véridiques.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله