199. Recherche la conciliation, ordonne le convenable et évite les ignorants.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Messager, accepte des gens ce qu’ils peuvent t’offrir ainsi que les œuvres et les vertus qu’ils sont capables d’accomplir et ne les charge pas de ce que leurs natures ne peuvent supporter, car cela les rebuterait. Ordonne les bonnes paroles et les actes agréables. Détourne-toi des ignorants et ne répond pas à leur ignorance par une ignorance égale à la leur. Ainsi, n’offense pas celui qui t’offense et ne prive pas celui qui te prive.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Accepte ce qu'on t'offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
Muhammad Hamidullah - French translation
Accepte ce qu’on t’offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
____________________
[339] Raisonnable: dans ce qui touche aux bonnes actions, au bon comportement dans les relations sociales etc...
____________________
[339] Raisonnable: dans ce qui touche aux bonnes actions, au bon comportement dans les relations sociales etc...
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله