Hỡi con cháu của Adam! Chớ để cho Shaytan lừa gạt các ngươi như nó đã dụ dỗ cha mẹ của các ngươi ra khỏi thiên đàng bằng cách lột trần y phục của hai người họ để phơi bày cho cả hai thấy sự xấu hổ của mình bởi vì nó (Jinn) và bộ lạc của nó nhìn thấy các ngươi từ một chỗ mà các ngươi không thể nhìn thấy chúng được. Quả thật, TA khiến cho các tên Shaytan làm kẻ bảo hộ của những ai không có đức tin.
الترجمة الفيتنامية
Hỡi con cháu Adam: Các ngươi đừng bị lũ Shaytan mê hoặc các ngươi bởi lội lỗi bằng cách lột bỏ quần áo che phần kín trên cơ thể của các ngươi hoặc từ lột bỏ y phục Taqwa. Trong khi hắn đã lừa gạt tổ tiên của các ngươi ăn trái cấm khiến cho cả Hai Người Họ bị đuổi ra khỏi Thiên Đàng và cả hai bị phơi bày phần kín trên cơ thể đáng xấu hổ. Chắc chắn Shatan và dòng dõi của hắn nhìn thấy các ngươi nhưng các ngươi lại không nhìn thấy chúng, các ngươi hãy luôn cảnh giác hắn và dòng dõi của hắn. Quả thật, TA khiến cho những tên Shaytan làm kẻ bảo hộ của những ai không có đức tin với Allah, còn đối với tín đồ có đức tin luôn ngoan đạo thì chúng không thể đến gần được.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Hỡi con cháu Adam (loài người), các ngươi chớ để Shaytan lừa gạt các ngươi giống như hắn đã từng (lường gạt và) trục xuất cha mẹ của các ngươi ra khỏi Thiên Đàng. Hắn đã lột y phục của hai người họ để cả hai lộ ra phần xấu hổ của cơ thể. Quả thật, hắn và bộ lạc của hắn nhìn thấy các ngươi trong khi các ngươi không nhìn thấy chúng. Quả thật, TA đã để những tên Shaytan làm những vị bảo hộ cho những kẻ vô đức tin.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة