(31) O children of Adam, take your adornment [i.e., wear your clothing] at every masjid,[366] and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.
____________________
[366]- Literally, "place of prostration," meaning any place that a Muslim prays upon the earth. The term may also refer specifically to a mosque.
____________________
[366]- Literally, "place of prostration," meaning any place that a Muslim prays upon the earth. The term may also refer specifically to a mosque.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
31. O Children of Adam! Take your adornment (by wearing your clean clothes), while praying[1] and going round (the Tawâf of) the Ka‘bah, and eat and drink but waste not by extravagance, certainly He (Allâh) likes not Al-Musrifûn (those who waste by extravagance).
____________________
(V.7:31) It is obligatory to wear the clothes while praying. And the Statement of Allâh عز وجل: "Take your adornment [(by wearing your clean clothes) covering completely the ‘Aurah (covering of one’s ‘Aurah means: while praying, a male must cover himself with clothes from the umbilicus of his abdomen up to his knees, and it is better that both his shoulders should be covered. And a female must cover all her body and feet except face, and it is better that both her hands are also covered)], while praying and going round (the Tawâf of) the Ka‘bah.
In how many (what sort of) clothes a woman should pray? ‘Ikrimah said, "If she can cover all her body with one garment, it is sufficient."
It is agreed by the majority of the religious scholars that a woman while praying should cover herself completely except her face, and it is better that she should cover her hands with gloves or cloth. but her feet must be covered either with a long dress or she must wear socks to cover her feet. This verdict is based on the Prophet’s statement (Abu Dâwûd).
Narrated ‘Âishah رضي الله عنها: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم used to offer the Fajr prayer and some believing women covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with him, and then they would return to their homes unrecognized. (Sahih Al-Bukhâri, Vol.1, hadîth No.368).
____________________
(V.7:31) It is obligatory to wear the clothes while praying. And the Statement of Allâh عز وجل: "Take your adornment [(by wearing your clean clothes) covering completely the ‘Aurah (covering of one’s ‘Aurah means: while praying, a male must cover himself with clothes from the umbilicus of his abdomen up to his knees, and it is better that both his shoulders should be covered. And a female must cover all her body and feet except face, and it is better that both her hands are also covered)], while praying and going round (the Tawâf of) the Ka‘bah.
In how many (what sort of) clothes a woman should pray? ‘Ikrimah said, "If she can cover all her body with one garment, it is sufficient."
It is agreed by the majority of the religious scholars that a woman while praying should cover herself completely except her face, and it is better that she should cover her hands with gloves or cloth. but her feet must be covered either with a long dress or she must wear socks to cover her feet. This verdict is based on the Prophet’s statement (Abu Dâwûd).
Narrated ‘Âishah رضي الله عنها: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم used to offer the Fajr prayer and some believing women covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with him, and then they would return to their homes unrecognized. (Sahih Al-Bukhâri, Vol.1, hadîth No.368).
الترجمة الإنجليزية
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O Seeds (Or: sons) of Adam! Take your adornment at every mosque, and eat and drink, and do not be extravagant; surely He does not love the extravagant.
Dr. Ghali - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O Children of Adam! Take your adornment (by wearing your clean clothes), while praying and going round (the Tawaf of) the Ka'bah, and eat and drink but waste not by extravagance, certainly He (Allah) likes not Al-Musrifun (those who waste by extravagance).
Muhsin Khan - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O Children of Adam! Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal. Lo! He loveth not the prodigals.
Pickthall - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O Children of Adam! wear your beautiful apparel at every time and place of prayer: eat and drink: But waste not by excess, for Allah loveth not the wasters.
Yusuf Ali - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.
Sahih International - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
(7:31) Children of Adam! Take your adornment at every time of Prayer;0
and eat and drink without going to excesses. For Allah does not like those who
go to excess.1
and eat and drink without going to excesses. For Allah does not like those who
go to excess.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Children of Adam, dress well whenever you are at worship, and eat and drink [as We have permitted] but do not be extravagant: God does not like extravagant people.
Abdul Haleem - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O children of ’Ādam, take on your adornment at every mosque. Eat and drink and do not be extravagant. Surely, He does not like the extravagant.
Mufti Taqi Usmani - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O Children of Adam! Dress properly whenever you are at worship. Eat and drink, but do not waste. Surely He does not like the wasteful.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
O Children of Adam! Dress properly whenever you are at worship. Eat and drink, but do not waste. Surely He does not like the wasteful.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O children of Adam, dress well for every prayer. Eat and drink, but do not waste, for He does not like the wasteful.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
31. O children of Adam, dress beautifully in every place of worship, and eat and drink, but do not be extravagant. Truly, He does not love those who are extravagant. O children of Adam, wear clean, pure, beautiful, clothes that cover your nakedness when you pray and when you make circumambulation of the Kaaba. Eat and drink whatever you like from the good things that Allah has allowed. But do not be extravagant in this, nor go beyond what is allowed. Allah does not love those who go beyond the limits..
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Say, ‘Who is there to forbid the beauty which God has produced for His servants, and the wholesome means of sustenance?’ Say, ‘They are [lawful] in the life of this world, to all who believe – to be theirs alone on the Day of Resurrection’. Thus do We make Our revelations clear to people of knowledge.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي