Disse: "Entrate con quelli che vi hanno preceduto, tra i demoni e gli umani, nel Fuoco!" Ogni volta che una comunità entrerà, maledirà la compagna, finché, ritrovandosi tutte insieme, dirà l'ultima alla prima: " Dio nostro, questi ci hanno sviati: dà loro doppia punizione del Fuoco." Disse: "A ognuno il doppio! ma voi non sapete."
الترجمة الإيطالية
Gli angeli dissero loro: "O voi idolatri, entrate nel Fuoco insieme alle generazioni precedenti di miscredenti e di sviati, sia Jinn che Uomini". Ogni qualvolta vi entrerà una generazione, essa maledirà la precedente che è entrata nel Fuoco, finché non saranno entrati tutti. Gli ultimi arrivati, ovvero gli infimi e i seguaci, diranno ai loro superiori e a quelli di loro che hanno un alto rango: "O Dio nostro, costoro sono i nostri superiori; sono stati loro a sviarci dalla Retta Via. Moltiplica la loro punizione per averci invogliati alla perdizione". Disse Allāh in loro risposta: "Ad ogni fazione di voi spetta doppia punizione, ma voi lo ignorate e non riuscite a capirlo"
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ
“Entrate nel Fuoco, dirà Allah, assieme ai dèmoni e agli uomini delle comunità che vi precedettero.” Ogni comunità che vi entrerà maledirà sua sorella. Quando poi vi s'incontreranno tutte, l'ultima dirà della prima: “O nostro Signore! Ecco quelli che ci hanno traviati, da' loro un doppio castigo di fuoco”. Lui dirà: “Il doppio per tutti quanti, ma voi non sapete”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation